Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Башни полуночи

Джордан Роберт

Шрифт:

Она помедлила, потом встала, плюнула на свою ладонь и протянула ему. Мэт улыбнулся и пожал её.

– Ты знал, что я могу повелеть тебе поднять оружие против двуреченцев? – спросила она. – Потому-то и просил о возможности уйти по собственному желанию?

Против двуреченцев? Зачем же, во имя Света, ей может это понадобиться?

– Тебе не нужно с ними сражаться, Илэйн.

– Посмотрим, на что меня вынудит Перрин, – ответила она. – Но давай не будем обсуждать это прямо сейчас. – Она взглянула на Тома, потом потянулась к столу и вынула из-под него свиток, перевязанный лентой. – Пожалуйста, я хотела бы услышать поподробнее, что с вами случилось по пути из Эбу Дар. Не согласитесь сегодня со мной отужинать?

– С большим удовольствием, – поднимаясь, ответил Том. – Не так ли, Мэт?

– Полагаю, да, – ответил Мэт. – Если только и Талманес приглашён. Иначе, если я не устрою вам встречу, Илэйн, он порвёт мне глотку. А, отужинав с тобой, он протанцует всю обратную дорогу до лагеря.

Это рассмешило её.

– Как хочешь. Я прикажу слугам показать вам комнаты, в которых вы сможете отдохнуть до назначенного времени. – Она передала свиток Тому. – Если пожелаешь, это будет обнародованно завтра же.

– Что в нём? – нахмурившись, спросил Том.

– Двор Андора нуждается в подходящем придворном барде, – ответила она. – Я полагала, тебя это заинтересует.

Том замешкался.

– Это большая честь для меня, но я не могу её принять. Есть дела, которые мне нужно доделать, и я не могу привязывать себя ко двору.

– Тебе и не нужно себя привязывать, – ответила Илэйн. – Ты волен приходить и уходить, когда пожелаешь. Но когда ты в Кэймлине, мне бы хотелось, чтобы всем было известно, кто ты.

– Я… – он принял свиток. – Я подумаю над этим, Илэйн.

– Превосходно, – она поморщилась. – Боюсь, сейчас у меня должна состояться другая встреча, с моей акушеркой. Увидимся за ужином. Я ещё не поинтересовалась у Мэтрима, что он имел в виду, называя себя в письме женатым человеком. Я ожидаю подробный отчёт! И без исключений! – Она с лёгкой улыбкой посмотрела на Мэта. – «Исключение», Мэт, означает «выброшенные подробности». На тот треклятый случай, если ты не в курсе.

Он надел шляпу.

– Я в курсе. – Как там это слово? Истечения? Свет, ну почему он упомянул о женитьбе в том письме? Он всего лишь надеялся заинтриговать Илэйн настолько, чтобы она захотела с ним повидаться.

Илэйн рассмеялась и махнула в сторону выхода. Перед уходом Том по-отечески чмокнул её в щечку, и хорошо, что по-отечески! Мэт слышал невероятные сплети об этой парочке, которым он не хотел верить. Ведь Том настолько стар, что в дедушки ей годится, не меньше.

Мэт отворил дверь, собираясь выйти.

– И Мэт, – на прощанье добавила Илэйн, – если тебе нужно одолжить денег, чтобы купить новый кафтан, Корона с удовольствием даст тебе взаймы. Учитывая твой статус, тебе в самом деле нужно одеваться получше.

– Я не треклятый дворянин, – ответил он, разворачиваясь.

– Пока нет, – сказала она. – Ты не настолько дерзкий, как Перрин, чтобы присвоить себе титул. Но я прослежу, чтобы ты его получил.

– Ты не посмеешь, – ответил он.

– Но…

– Послушай, Илэйн, – сказал он, когда Том присоединился к нему в коридоре. – Я горжусь тем, кто я есть. И мне нравится этот кафтан. Он удобный! – Мэт сжал кулаки, борясь с желанием почесать шею.

– Как скажешь, – ответила Илэйн. – Увидимся за ужином. Я приведу Дайлин. Ей очень интересно с тобой встретиться.

С этими словами она дала Бергитте знак закрыть дверь. Мэт мгновение возмущённо смотрел на дверь, потом повернулся к Тому. Талманес и бойцы поджидали в отдалении, где не могли подслушать. Дворцовые слуги угощали их горячим чаем.

– Что ж, прошло удачно, – решил Мэт, уперев руки в бока. – Я боялся, что она не клюнет, но, думаю, я её неплохо подсёк. – Однако проклятые игральные кости по-прежнему катились в его голове.

Том рассмеялся, похлопав его по плечу.

– Ну, что ещё? – спросил Мэт.

Том только усмехнулся, потом посмотрел вниз на свиток в руке.

– Это тоже неожиданно.

– Ну, Андору же не хватает придворного барда, – ответил Мэт.

– Да, – сказал Том, просматривая свиток, – но тут ещё приложено прощение за любые преступления, известные и неизвестные, которые я мог совершить в Андоре или Кайриэне. Интересно, кто рассказал ей…

– Рассказал о чём?

– Так, ни о чём, Мэт. Ни о чём. До ужина с Илэйн ещё пара часов. Что скажешь, если мы купим тебе новый кафтан?

– Ну ладно, – ответил Мэт. – Как думаешь, а мне одно из подобных прощений полагается, если, к примеру, я попрошу?

– А оно тебе требуется?

Идя рядом по коридору, Мэт пожал плечами.

– Подстраховаться не помешает. Кстати, какой кафтан ты хочешь мне купить, а?

– Я не говорил, что плачу я.

– Да, ладно, не будь таким прижимистым, – ответил Мэт. – Я плачу за ужин.

Кровь и кровавый пепел, Мэт знал, что так и выйдет.

Глава 20

Выбор

– Тебе не разрешается разговаривать, – сообщила Росил, стройная женщина с длинной шеей, в оранжевом платье с жёлтыми разрезами. – Говори, только когда к тебе обратятся. Тебе известна церемония?

Найнив кивнула. Её сердце предательски билось всё сильнее, по мере того, как они спускались в глубины подземелий Белой Башни. Росил была новой Наставницей Послушниц и, по стечению обстоятельств, сестрой из Жёлтой Айя.

– Отлично, отлично, – сказала Росил. – Могу я предложить тебе переместить твоё кольцо на средний палец левой руки?

Поделиться:
Популярные книги

Дитя прибоя

Трофимов Ерофей
Дитя прибоя
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дитя прибоя

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Карл Маркс

Серебрякова Галина Иосифовна
342. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Карл Маркс

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Лекарь Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 2

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.50
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Запечатанный во тьме. Том 2

NikL
2. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 2

Альфа-ноль. Компиляция. Книги 1-12

Каменистый Артем
Альфа-ноль
Фантастика:
рпг
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Альфа-ноль. Компиляция. Книги 1-12

Кодекс Охотника. Книга XXXIX

Сапфир Олег
39. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIX

Избрание сочинения в трех томах. Том второй

Кочетов Всеволод Анисимович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Избрание сочинения в трех томах. Том второй

"Искажающие реальность" Компиляция. Книги 1-14

Атаманов Михаил Александрович
Искажающие реальность
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
рпг
5.00
рейтинг книги
Искажающие реальность Компиляция. Книги 1-14