Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

На вопрос Кристины он решил не отвечать. Да и зачем? Джеймс лишь ухмыльнулся и сел ровнее на стуле.

– Себастьян, - серйозным тоном обратился Джеймс к профессору, - Не перейти ли нам к делу?
– он мило улыбнулся мужчине, который, казалось, наслаждался едой и совсем не чувствовал неловкости в присутствии гостя.

– Думаю, да, мистер Реенсон, - отложив вилку в сторону и бегло глянув на парня, ответил профессор, - Пора все обговорить, - он встал со стула, и прочистив горло, добавил, - Кристина, с твоего позволения, мы будем в библиотеке. Если я буду нужен..
– кивнув Джеймсу, вышел, уводя за собой гостя.

Заметив внимательный взгляд Джеймса, я снова почувствовала, как мне не хватает воздуха в легких, а пульс забился, отдавая глухими ударами прямо в висках. Так было всегда, когда он смотрел. Судорожно облизав губы и кивнув отцу, который уже был вместе с Джеймсом у двери, я снова ругала себя за то, что так уставилась на парня, впрочем, как и он на меня. Смогла я только выдохнуть, когда дверь уже закрылась, и только теперь я смогла немного расслабиться, рассевшись на стуле, чуть сутулясь.

Боже мой! Вот опять! Да, что же это такое? Хорошо, что они ушли в библиотеку. Я бы больше с ним в одном помещении не выдержала.

Работы было не так уж и много. Быстренько убрав со стола и вымыв посуду, я налила себе чашку крепкого черного кофе и стараясь не разлить ценное содержимое, отправилась в свою комнату с мыслями о парне, который сейчас был в моем доме и, возможно, так же думал обо мне.

Глава 8

Джеймс сел в мягкое кресло, не дождавшись разрешение хозяина, посматривая на дверь библиотеки и мысленно утопая в размышлениях о Кристине, дверь комнаты которой, только пару минут назад захлопнулась. Уловив взгляд профессора, он медленно посмотрел на человека, и вдохнул, собираясь с мыслями.

– Профессор, мы с вами уже начали этот разговор, и думаю, его нужно закончить, - не отрывая взгляда от заинтересованного лица стоящего напротив человека, спокойным и уверенным голосом начал Джеймс.

– Да, говорилось о неком манускрипте, который написан на неизвестном вам языке, насколько я понял вас, - Себастьян присел в свое кресло напротив, и задумчиво, немного скрывая свое нетерпение, стал ждать.

Джеймс усмехнулся, выдыхая.

– К сожалению, не могу. И как я выяснил, что перевести данные письмена можете только вы профессор, - Джеймс опустил руки на колени, застыл,- Это очень давний манускрипт, письмена древних правителей, которые что-то скрывают в себе, какой-то совершенный текст. Мне нужно, чтобы вы, профессор, просмотрели и перевели его, - вампир, казалось, плавно встал с кресла, и, пройдя мимо Себастьяна, подошел к окну, - И как я полагаю, вы согласились, - он развернулся и испытывающее уставился на пожилого человека, который сидел напряженно, вслушиваясь в каждое сказанное Джеймсом слово.

– Мне интересно и я согласился вам помочь. Я надеюсь, вы покажете мне эту вещь?
– мужчина внимательно следил за молодым человеком, иногда засматриваясь на его спокойное выражение лица.

Джеймс отошел от окна и направился прямо к письменному столу, который стоял в пару метрах от двери, и без промедления положил на него бежевый кусок бумаги, аккуратно положенный им же в прозрачный файл для сохранения. Проведя по нему пальцами, вампир с улыбкой повернулся к профессору.

– Профессор, можете взглянуть, - с этими словами Джеймс на ару шагов отошел от стола, смотря на заинтересованного мужчину.

Профессор быстренько одел очки, и не обращая никакого внимания на стоявшего рядом человека, ринулся прямо к письменному столу, рассматривая загадочную вещицу. Простояв с несколько минут и как можно лучше рассмотрев манускрипт, Себастьян, глянув на парня, снова принялся с усердием всматриваться в незамысловатые буквы и словосочетания, не дотрагиваясь до него. Но, интерес взял верх и профессор все же аккуратно взял пожелтевший документ в руки, пытаясь на ходу сообразить перевод самого первого предложения.

– Да, да, этот древний язык я изучал когда-то...

Переведя пару слов, Себастьян нахмурился и посмотрел на, как ему показалось, слишком сосредоточенного молодого человека, который смотрел, не шевелясь, все это время и, может быть, не дышал. В последнем мужчина был не уверен, так как старинная вещь заняла почти все его внимание, и он мог, конечно же, ошибаться. Прочистив горло, профессор еще раз впился взглядом в документ.

Долгая ночь......Нет, не так.... "И в долгую ночь". Да, именно так. Я оказывается даже успел позабыть то, чему так когда-то увлекался.....Это невероятно!

– Это нечто невероятное! Я такого языка еще не видел вживую, будучи так кем - то написанным. Изучал в теории, но никогда не встречал! Просто поразительно! Где вы нашли его?
– профессор снова увлеченно погрузился в старый пергамент, не смотря уже на Джеймса, - А хотя, не важно! Важно то, что он существует! Это величайшее открытие! Это поразительно!

Джеймс все это время стоял неподвижно, смотря то на увлеченного профессора с загоревшимися от интереса глазами, то на свою находку, которую так долго искал. Он почти не дышал, только так, для видимости, и всматривался в то, как раз за разом меняется выражение глаз Себастьяна, понимая, что тот все переведет и теперь он узнает эту тайну, за которую столько было отдано и пожертвовано, что иногда Джеймс сомневался в том, правильно ли он делал те или иные вещи.

– Я правильно понял, что вы сможете перевести его?
– вампир подошел ближе к профессору и осторожно забрал из его рук старый пергамент. Он естественно уже знал, что Себастьян переведет, исходя из переведенных пару первых слов текста.

Профессор только кивнул, отдавая удивительную вещь парню.

– Но, вы должны оставить его у меня. Мне же нужно работать над ним, - лишь добавил Себастьян и направился к столику со спиртным, наливая себе пол стакана чистого виски. Выпивая янтарное содержимое , мужчина слегка закашлялся и повернулся к Джеймсу, вытирая губы рукавом рубашки.

Джеймс должен был уходить. Все, что должен был рассказать, он уже сказал, и даже больше. И теперь он обязан был оставить этот бесценный документ пожилому человеку, смертному. Но, выхода не было. И Джеймс быстро подошел к Себастьяну и вручил ему в руки этот бесценный листок.

– Не вздумайте потерять! И храните в сейфе хотя бы..
– добавить было нечего, кроме, - я буду к вам наведываться, а вы мне рассказывать новости о переводе. А сейчас мне пора, - Джеймс натянуто улыбнулся, и еще раз взглянув на документ, вышел из библиотеки, направляясь к выходу. Но, будучи уже внизу, он вновь услышал звук, который доносился из комнаты Кристина. Улыбнувшись, мужчина вышел из дома Грандов и став напротив уже темного окна девушки, приметил, что оно приоткрыто.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Телохранитель Генсека. Том 1

Алмазный Петр
1. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 1

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Зодчий. Книга II

Погуляй Юрий Александрович
2. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга II

Первый среди равных. Книга XIII

Бор Жорж
13. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XIII

Туполев

Бодрихин Николай Георгиевич
1327. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Туполев

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Кодекс Императора IV

Сапфир Олег
4. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора IV

Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Иоанн Антонович

Сахаров Андрей Николаевич
10. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Иоанн Антонович