Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Глава 2

Место преступления было оцеплено предупреждающими ленточками. Повсюду были специалисты, осматривающие предметы на наличие отпечатков пальцев или других вещественных доказательств.

— Привет, Стив. Что здесь? — инспектор Джон Маккейн огляделся, отмечая для себя каждую мелочь в комнате. Его напарник, Стив Бернс, невысокий крепкий мужчина с небольшим животиком от Гиннесса, пожал ему руку и вернулся к созерцанию картины места преступления.

— Привет. Огнестрел. Выстрел в упор, судя по всему из глушителя — звука выстрела никто не слышал. Экономка утром зашла к нему проверить все ли в порядке? Парень не спустился к завтраку. Тут-то она его и нашла. Время смерти примерно полночь, точнее установят после вскрытия. Калибр получишь после заключения баллистиков.

— В доме еще кто-то живет?

— Нет, остальные приходящие — повар, садовник, горничная.

— Их уже допрашивали?

— Да. Последним уходил повар — в десять вечера. Так что никто ничего не знает.

— Что-нибудь пропало?

— Нет. Все вещи на местах, а здесь имеются довольно дорогие цацки. И следов борьбы тоже нет. Видимо жертва знала нападающего.

— Черт. Позови экономку.

— Сейчас.

Стив направился к женщине, стоящей у входа в комнату и вытирающей белым вышитым платочком слезы, беспрестанно текущие по лицу. Покивав копу, женщина пошла следом за ним.

— Джон, это миссис Симонс — экономка.

— Мои соболезнования вашей утрате. Миссис Симонс, вы не заметили ничего странного вчера вечером? Может, в настроении мистера Вайса? Он не был взволнован? Напуган? Ему не угрожали? Может, были недоброжелатели?

— Нет, что вы. Он был хорошим человеком. И вчера он вел себя, как всегда — даже пошутил за ужином. А потом поднялся к себе. Ума не приложу, как мог кто-то ночью проникнуть в дом незамеченным — все окна были закрыты!

— По предварительным данным, его убили в полночь, значит, залезть в дом могли раньше. Вы не слышали никаких посторонних звуков?

— Звуков? Ну, если можно так сказать. Даже не знаю, важно ли это?

— О чем вы? Что вы слышали?

— Где-то часов в одиннадцать на улице кто-то закричал. Я тогда так испугалась, подбежала к окну, но никого не заметила. А пока дошла до другой стороны дома, крик стих. Там тоже никого не было.

— Кричала женщина?

— Наверное, даже девушка — голос молодой.

— Понятно. Спасибо вам. Если еще что-то вспомните — позвоните мне, — Джон протянул ей карточку с номером телефона. Затем подтолкнул Стива в сторону выхода и последовал за ним на улицу.

— Как ты думаешь? Та девушка могла что-то видеть? — Стив помялся и отрицательно покачал головой.

— Сомнительно. На целый час раньше. К тому же, будь она свидетелем — сообщила бы в полицию или той же экономке. А соучастником — смысл ей тогда кричать и выдавать себя? Зачем настораживать человека перед тем, как убить?

— Но почему она тогда кричала?

— Понятия не имею. Давай пройдемся по соседям, может, еще кто-то слышал крик и заметил ее?

— Пойдем.

В первую очередь они направились в дом напротив. Судя по ухоженным клумбам, здесь живет женщина. Весь облик дома говорит о своей обитательнице — начиная от резной лавочки и заканчивая кучей цветов в горшках на подоконниках. Так и было — дверь открыла дама почтенного возраста, в сиреневом платье, со старинными перстнями на морщинистых пальцах.

— Добрый день. Я инспектор Маккейн, а это инспектор Бернс. Мы хотели бы поговорить с вами о вашем соседе — мистере Вайсе.

— Здравствуйте. Проходите, пожалуйста. — Она проводила их в гостиную. На кресле клубочком свернулась кошка, лениво поднявшая голову при виде нас, на стенах висели фотографии людей — судя по всему, семья этой женщины. Небольшой столик украшали несколько книг в потертых обложках, в шкафу за стеклом стояли статуэтки годов так семидесятых. В этом доме время будто замерло, тишину и покой можно было черпать ложкой.

— Старина Рождер умер, я права?

— Да. Откуда вы знаете?

— Ну, я не слепая, заметила толпу полицейских около его дома. И вряд ли они собрались там ради экономки. Она еще нас всех переживет.

— Раз вы не слепая, — старая перечница уже одной ногой в садах Эдема, а все еще дерзит. Хотя с таким характером ей вероятнее уже пригрели местечко пониже райских кущ, — может, поможете нам? Вы не заметили ничего странного или подозрительного вчера вечером?

— Нет.

— Экономка сказала, что часов в одиннадцать вечера на улице кричала какая-то девушка. Вы слышали?

— Слышала, я ж не глухая, — нет, она точно издевается!

— И это не показалось вам странным?

— А что тут странного? — Джон переглянулся со Стивом — тот даже не пытался сдержать удивление.

— У вас постоянно кто-то кричит на улице?

— Нет, но и умирает же не постоянно! — Кто-то из них двоих идиот, и есть сомнения в том, кто именно.

— Вы видели эту девушку?

— Нет. Мне это ни к чему.

— Простите, я не совсем вас понимаю.

— Она же пришла не ко мне, а к Рождеру. Когда придет ко мне, тогда и посмотрю.

— Почему вы думаете, что она пришла к мистеру Вайсу? И что она придет к вам? Вы знаете, кто она?

— Неважно кто она. Важно — что она! — Она сказала это так просто и убежденно, будто личность этой девушки должна быть известна всем, а Джон ее почему-то не знал! И что значит это уточнение?

— И что она? — Стив рядом тоже напрягся, ожидая ответа.

— Банши, конечно!

— Что, простите?

— Банши! Вам, молодой человек, стыдно не знать собственные легенды, учитывая вашу фамилию.

— А что с моей фамилией?

— Вы происходите от королей!

— Так, ладно, вернемся к девушке. Что означает «банши»?

— Она вестник смерти. Банши кричит по будущему покойнику.

— И с чего вы взяли, что это была она?

— А вы, если услышите ее крик, поймете. Его никогда не спутаешь.

— Хорошо. Спасибо вам за помощь.

Стив встал следом за Джоном и, попрощавшись, поспешил покинуть дом. Выглядел он при этом немного пришибленным.

— Даже не знаю, над чем смеяться в первую очередь. По-моему, у нее от одиночества немного поехала крыша.

Поделиться:
Популярные книги

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Изыскатель

Назимов Константин Геннадьевич
5. Травник
Фантастика:
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Изыскатель

Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Ермоленков Алексей
2. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Царь царей

Билик Дмитрий Александрович
9. Бедовый
Фантастика:
фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Царь царей

И в аду есть герои

Панов Вадим Юрьевич
5. Тайный Город
Фантастика:
боевая фантастика
9.19
рейтинг книги
И в аду есть герои

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Законник Российской Империи. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
6.40
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 2

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Последний реанорец. Том IV

Павлов Вел
3. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Последний реанорец. Том IV

Ну, здравствуй, Герой!

Француз Михаил
2. Здравствуй, Мир!
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ну, здравствуй, Герой!

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10