Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Крис едва держался на ногах. Голова раскалывалась после удара. Лицо и виски покрыто струйками засохшей крови.

Неизвестный внимательно осмотрел Криса своим сканирующим взглядом и недовольно поморщился:

– Почему в таком виде? – жестко спросил он командира.

– Он сопротивлялся. Пришлось применить силу.

Крис решил вмешаться:

– Вы мистер Мэйсон?

– Да, – ответил седовласый мужчина с пристальными глазами.

– Может быть, вы объясните мне, что происходит? Кто эти солдаты? Почему они ворвались в обсерваторию и убили мою коллегу? Почему меня избили и привезли сюда? Что это за место?

Мистер Мэйсон проигнорировал его вопрос и продолжил разборки с командиром:

– Майор Кларк, в каком виде вам приказано было доставить этого человека?

– Вы приказали доставить его живым.

– Боюсь, вы поняли меня неправильно и слишком буквально. Я не говорил доставить мне живое кровавое месиво.

– Но он сопротивлялся! – защищался майор Кларк.

– Я не сопротивлялся! Он меня вообще хотел убить! – поспешил заметить Крис.

– Заткнись! – Майор раздраженно встряхнул его за шиворот.

– Заткнитесь оба! – потребовал мистер Мэйсон. – И отпустите его немедленно!

Майор отпустил Криса, грубо подтолкнув его вперед.

Мистер Мэйсон сверкнул глазами:

– Я вижу, вы совсем спятили, майор Кларк. Кто вам позволил распускать руки? Вы мне чуть не завалили всю операцию…

– Но… – хотел что-то сказать майор.

– Не перебивайте, – жёстко отрезал мистер Мэйсон. – Я теперь вынужден тратить время на пустую болтовню с вами, когда времени совсем нет… А впрочем, что с тобой разговаривать…

С этими словами мистер Мэйсон отогнул пиджак и быстрым движением руки достал из спрятанной под ним кобуры пистолет. Крис не успел вздрогнуть, как тот снял пистолет с предохранителя, передернул затвор и произвел три выстрела. Три громких хлопка заставили всех вздрогнуть. Крис услышал сзади глухой шлепок. Он обернулся и увидел майора Кларка лежащим на полу. Его лицо было изуродовано пулями. Из ран стремительно изливалась кровь.

Мистер Мэйсон, как ни в чем не бывало, спрятал обратно в кобуру свой пистолет и обратился к капралу:

– Мистера Эйншвейна немедленно препроводите в медицинский центр. Проследите, чтобы его привели в порядок… И уберите отсюда это дерьмо. – Он кивнул на труп майора Кларка и, не дожидаясь ответа, покинул помещение.

Медицинский центр находился в другом здании. Криса вывели из административного корпуса на воздух. Солнце клонилось к закату, окрашивая пустынный пейзаж вокруг в грустный огненный цвет. Крис почувствовал себя на миг словно на другой планете – футуристического вида комплекс современных зданий вокруг на безлюдном фоне огненной пустыни. Где он находится? Похоже на какой-то сверхсекретный правительственный объект.

Наконец, подошли к зданию с ярко-белыми стенами и нанесенным на них красным крестом. Автоматические двери раздвинулись, пропуская внутрь.

В медицинском центре Крисом сразу занялся молчаливый мужчина-доктор. Любимая ушанка с Симпсоном вся пропиталась кровью, пришлось Крису её снять. Доктор провозился с ним целый час, смывая кровь и обрабатывая рану на голове. В довершение он обработал раненное место неизвестным аэрозолем и обильно смазал странным тёмно-синим гелем. Крис почувствовал от этого геля сильное облегчение, боль сразу стала стихать.

Доктор скупо улыбнулся Крису:

– Вот и всё. Скоро боль пройдет, а через несколько дней и рана затянется.

– Спасибо, доктор. Скажите, где я нахожусь? Что это за место?

– Извините, я не могу вам это говорить. – Доктор опустил глаза.

– А кто может?

Вместо ответа доктор подошёл к телефонному аппарату, поднял трубку и сказал туда:

– Я закончил.

Крис тяжело вздохнул. Через полминуты в кабинет доктора вошел капрал.

– Пойдёмте, – сказал он Крису.

Они вышли из медцентра.

– Куда мы идем?

– С вами желает переговорить мистер Мэйсон.

– О чём?

– Извините, я не могу вам этого говорить.

– Похоже, у вас тут это коронная фраза.

Капрал сдержанно улыбнулся в ответ.

Они вернулись в административный корпус, поднялись по лестнице на второй этаж и прошли по недлинному коридору. Капрал нажал ручку одной из дверей. Они вошли в просторную приемную. Секретарь-мужчина за столом в приемной коротко взглянул на вошедших и тут же поднял трубку телефонного аппарата. Он дождался ответа на той стороне провода:

– Эйншвейн? – спросил мистер Мэйсон, ожидавший его прихода.

– Да, он в приемной, – подтвердил секретарь.

– Пропустите.

Секретарь положил трубку:

– Пожалуйста, проходите, – сказал он Крису.

Крис вошел в кабинет, где сразу же увидел мистера Мэйсона. Он восседал в кожаном кресле за просторным, ультрасовременного вида столом из прозрачного оргстекла светло-сиреневого цвета. Кабинет напоминал по форме овал и имел округлые стены. Такой же ультрасовременный вид, минимум мебели. Огромное окно от пола до потолка занимало широкий сектор стены по левому боку от мистера Мэйсона. Стекло в окне имело такую же округлую форму, практически сливаясь со стенами по бокам. Прямо перед окном стояли два глубоких кожаных кресла, а между ними – небольшой столик с прозрачной как стекло поверхностью. Стены были оформлены картинами в классическом стиле Ренессанс. Это не были привычные картины с золочеными рамами, как в музеях. Изображения картин были нанесены прямо на стену, и возникло подозрение у Криса, что вся стена может работать как один большой экран-матрица, показывая любые картины в любых местах по желанию.

На столе перед мистером Мэйсоном стоял раскрытый мини-ноутбук, письменный прибор с двумя ручками и листками для записей, красивый минерал в виде камня с растущими из него кристаллами топаза. Кристаллы топаза в нем довольно необычные, двухцветные, с зонами голубого и винно-желтого цвета в одном кристалле, что является большой редкостью. Две семейные фотографии в фигурных рамочках стоят рядом с красивым минералом, но Крису не видно, кто на них изображен, потому что фотографии стоят к нему спиной.

Поделиться:
Популярные книги

Заповедник гоблинов (сборник)

Саймак Клиффорд Дональд
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Заповедник гоблинов (сборник)

Паразиты

дю Морье Дафна
Проза:
современная проза
6.20
рейтинг книги
Паразиты

Древесный маг Орловского княжества

Павлов Игорь Васильевич
1. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Лекарь

Назимов Константин Геннадьевич
2. Травник
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Лекарь

Ее андалузский друг

Содерберг Александр
1. София Бринкман
Детективы:
прочие детективы
5.00
рейтинг книги
Ее андалузский друг

Российские фантасмагории (сборник)

Булгаков Михаил Афанасьевич
Юмор:
юмористическая проза
5.00
рейтинг книги
Российские фантасмагории (сборник)

Я – Легенда 2: геном хищника

Гарцевич Евгений Александрович
2. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда 2: геном хищника

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Вечный. Книга VII

Рокотов Алексей
7. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VII

Кодекс Охотника

Винокуров Юрий
1. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника