Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я очень спешу, дорогая, — заявил я, — поэтому давайте поскорее завершим интервью. Кто вас послал и на что именно я должен клюнуть?

7

На лице девушки ничего не отразилось.

— Я не совсем вас понимаю. Меня прислали взять у вас…

— Не будем тратить время зря, — сказал я терпеливо. — Насчет «Ассошиэйтед пресс» прозвучало очень мило как раз затем, чтобы залить баки швейцару, но я-то вам не швейцар. Словом, это все детали… Вы можете разыгрывать из себя кого угодно всю ночь напролет. Но имейте в виду, вечерний сеанс сексуальной терапии я уже принял, так что в ближайшие шесть часов у вас ничего не получится. Словом, лучше выкладывайте все как есть.

Девушка спокойно смотрела на меня.

— Вам не откажешь в прямоте. — Она бросила взгляд на стаканы и початую бутылку на столике: — Вы не предложите мне что-нибудь выпить?

Мне оставалось только пожать плечами — алкоголизм в столь юном возрасте! Я молча наполнил высокий стакан и протянул ей.

— А сигарету?

Я подал ей сигарету, заметив:

— У вас было достаточно времени, чтобы придумать какую-нибудь историю, я с удовольствием ее выслушаю.

Она рассмеялась:

— Если вы так умны, то можете и сами придумать эту историю.

— Пожалуй, смогу. — Я тоже закурил. — Вы или шпионка какого-нибудь аптечного треста, или частная ищейка, или просто блядь. Можно, конечно, все это назвать как-нибудь поизящнее, но суть не изменится. Когда-то давным-давно я, вероятно, держал бы пари на третий вариант, но с недавнего времени я превратился в скептика.

— Вас безумно интересно слушать. Но для чего именно я здесь нахожусь, как по-вашему?

— Сложно ответить сразу. Можно думать о разных вариантах. Или вы пришли сюда, чтобы убить меня, — с помощью извне или без оной, или чтобы раздобыть ту или иную информацию. Ну и третий вариант можем не обсуждать. Конечно, и в том и в другом случае не обойтись без шума, без непредвиденных осложнений. Впрочем, можно провести здесь всю ночь, отдавшись третьему варианту. Я хотел бы узнать ваш сценарий.

— А если я вам ничего не расскажу?

— Вам придется это сделать, — сказал я усталым голосом. — Начинайте.

Она откинула голову назад и показала ряд ровных жемчужных зубов.

— А вы мне нравитесь.

— Спасибо.

— Вы говорите именно так, как я и предполагала.

— Я рад, что не разочаровал вас.

— Ваше повествование так увлекательно!

— Отлично.

— Но, боюсь, я вас сильно разочарую.

— Не может быть!

— Допустим, что я всего-навсего блядь.

Я сохранял все тот же невозмутимый вид.

— Но и нам свойственны истинные чувства. Я вас обожаю, — продолжила гостья.

— Я себя тоже обожаю, — заявил я. — Расскажите мне о себе.

Она отхлебнула глоток:

— Меня зовут Лариса Бурциевич.

Меня охватило необычное спокойствие. В полной отрешенности я взглянул на ее правую руку. На ней не было обручального кольца. Тогда я наклонился, взял ее сумочку, открыл, нашел пудреницу с ее инициалами. Ничего больше искать я не стал.

— Удовлетворены?

— Вы, вероятно, дочь Роберта Бурциевича, — сказал я.

— Да. Мы встретили Вовку Миркина в конторе сразу после того, как вы привезли его из Рузановки. Он рассказал о своем вечернем приключении. Он, правда, и понятия не имел, как вас зовут. Я же сразу все поняла. Приехала в гостиницу и у администратора получила подтверждение своим догадкам. — Она сидела, очень довольная собой.

— Вы так и не объяснили причину своего визита, — заметил я.

— Мне просто захотелось вас увидеть, потому что я уже давно от вас без ума.

— Зачем же вы решили выдать себя за журналистку?

Лариса пожала плечами:

— Вы же сами сказали — я просто сообразительная бля… — Заметив, что я протестующе замахал руками, она продолжала гнуть свою линию. — Но я не желаю, чтобы об этом знали все. Конечно, можно было бы организовать встречу с вами через Миркина, но я хочу, чтобы он считал меня почти святой. Все же он работает у моего отца. Если бы я по телефону сказала вам, что сгораю от желания познакомиться, вы просто послали бы за мной гостиничного охранника. Думаю, я поступила весьма разумно. — По лицу ее пробежала легкая тень. — Но, видимо, я все же была не так разумна, как думала. Извините, пожалуйста. — Ее светлые глаза какое-то время внимательно изучали меня, потом она встала. — В любом случае я с вами встретилась и считаю, что старалась не зря. Теперь я ухожу.

Я наблюдал за девушкой. Внутренняя неподвижность, овладевшая мной поначалу, исчезла. Мозг работал энергично. Все клеточки действовали так же слаженно, как пчелы в улье. Я сказал:

— Сядьте, Лариса, и допейте виски.

Она села, удивленная. Я улыбнулся:

— В конце концов, вы проявили достаточно предприимчивости. Мне даже пришло в голову, что вы можете мне помочь.

Глаза ее широко открылись.

— Я? Я сделаю все, что вы скажете… Но вы просто шутите, наверное! Ни о чем более чудесном я и не мечтала!

— Не будьте слишком самоуверенны.

— И часто вы обращаетесь за помощью к абсолютно незнакомым людям?

— Не часто, но иногда. К тому же со временем мы сумеем познакомиться поближе.

— Надеюсь, — сказала Лариса мягко, и глаза ее многозначительно сверкнули. — Не могу поверить, что все это происходит со мной.

Я засмеялся:

— А чем вы занимаетесь? Тоже работаете в «Фармбиопроме»?

— Нет-нет. Я слишком глупа. Поверите ли, но я совершенно никчемное существо. Что вы хотите, чтобы я для вас сделала?

— Я вам скажу, когда придет время.

— Надеюсь, это будет нечто захватывающее!

— Возможно.

Девушка слегка наклонилась вперед и взволнованно посмотрела на меня:

— Скажите, а почему вы приняли меня за шпионку? Вы ожидали кого-нибудь в этом роде?

— Это не так уж невозможно, — ответил я осторожно.

— Вы выполняете какое-то секретное задание? А эти люди, с которыми вы сегодня дрались?.. Хотя, подождите… — Лариса, нахмурившись, задумалась. Хотя она и считала себя глупой, задумчивость придала ее лицу частицу некой интеллигентности. — Миркин считает, что это была попытка ограбления. Он знает девушку, которую вы спасли, — Верочку Табакову. А у меня память, как у попугая. Ее отец изобрел какое-то сногсшибательное лекарство. Я думаю, многие фирмы хотят завладеть его изобретением. Для этого и была организована попытка похищения его дочери. Ну, а так как вы охраняете ее, то мешаете их планам. Поэтому они решили убрать вас, верно?

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Телохранитель Генсека. Том 1

Алмазный Петр
1. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 1

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Зодчий. Книга II

Погуляй Юрий Александрович
2. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга II

Первый среди равных. Книга XIII

Бор Жорж
13. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XIII

Туполев

Бодрихин Николай Георгиевич
1327. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Туполев

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Кодекс Императора IV

Сапфир Олег
4. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора IV

Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Иоанн Антонович

Сахаров Андрей Николаевич
10. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Иоанн Антонович