Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— При всём уважении, господин барон, — сухо произнёс Константин, — у меня есть свой чёткий круг обязанностей и объектов, за которые я отвечаю. И интересуюсь я не потому, что не знаю, что делать, а только потому, чтобы скорректировать свои действия с вашими.

— С моими? — изумился я. — А это как?

— Ну, — замялся он, смотря куда-то в сторону. — Я боюсь, что вы снова натворите глупостей. Уж простите, господин барон. И лучше бы я о них узнал до того, как это невозможно будет исправить.

— Без комментариев, — процедил я, снова отворачиваясь. Было неприятным осознавать, что в чём-то он абсолютно прав.

На протяжении всего разговора, Хлоя, которая естественно теперь всегда была рядом, с интересом слушала нас. После упоминания глупостей, она не выдержала, прыснув в кулак.

— Смешно? — проворчал я, не собираясь срывать раздражение на ни в чём не повинной девушке. — А вот мне не очень.

Не знаю, до чего бы мы договорились, но нас прервала мелодичная трель, раздавшаяся в салоне автомобиля. Не сразу я понял, что это звонит мой собственный коммуникатор.

— Интересно, — пробормотал я, увидев на экране незнакомый номер. — Слушаю вас.

— Господин барон? — раздался голос, который я никак не ожидал услышать. — Доброго дня. Вам удобно сейчас разговаривать?

— Да, господин он Фарен, — ответил я, глядя на помрачневшее лицо Константина. — Вы звоните порадоваться, или принести соболезнования?

— Что, простите? — удивился Ширан на том конце провода. — Вы о чём? Я звоню сообщить, что мы принимаем ваше предложение, вот только есть несколько моментов, с которыми мы не согласны. Их с вами обсудит мой поверенный при личной встрече. Сегодня будет удобно?

— Я прошу прощения, но сегодня я никак не могу, если вы понимаете, о чём я, — процедил я в трубку. — Давайте пока отложим этот вопрос.

— Господин барон, — голос Ширана задрожал от переполнявшего его гнева. — Что вы ещё от меня хотите? Ваши требования удовлетворены в полной мере, как вы и просили. Если вы думаете, что сможете…

— Послушайте, дорогой дядюшка, — устало произнёс я. — Не знаю, кому за это сказать спасибо, но мои сёстры в данный момент похищены. Я занимаюсь их поисками. И я пока не знаю, кто приложил к этому руку, но уверяю, что как только я буду знать все подробности, мало не покажется никому. Это понятно? Когда я буду готов встретиться с вашим делопроизводителем, я вас лично наберу и мы обо всём договоримся. А сейчас я прошу прощения, но меня ждут дела, господин барон. Всего доброго, — с этими словами я провёл по экрану, прерывая текущий разговор.

— Не слишком круто? — осторожно поинтересовался Арнье.

— Да мне плевать, — я помассировал виски. — Ритуал обмена любезностями произведён, формально я не нагрубил, а от сделки он не откажется, раз уже всё решено с их Главой, тем более в таком оперативном порядке. Куда он на хрен денется? А если…

Меня снова перебила трель входящего звонка.

— Он прикалывается? — изумился я, увидев, что это снова звонит Ширан он Фарен. — Да, господин барон. Что-то забыли?

— Я сразу хочу вас заверить, что к похищению ваших сестёр ни я ни моя супруга не имеют ни малейшего отношения, — отчеканил Ширан. — И я клянусь в этом Силой Рода он Фарен. Готов предложить вам свою помощь в поиске и наказанию виновных. Скажу сразу — это будет не бесплатно. Говорю прямо: будьте готовы к пересмотру условий нашей сделки, если вы согласитесь принять нашу помощь. И прежде, чем вы начнёте говорить, что это внутренние дела вашего Рода, как сказал бы я, окажись в вашей ситуации, хочу напомнить, что я, даже не являясь Главой Рода, как вы верно изволили заметить в нашу прошлую встречу, располагаю ресурсами и возможностями большими, нежели вы сейчас. Это не издёвка или насмешка. Это — факт, господин барон. И до того момента, пока найдутся ваши сёстры, а я уверен, что они найдутся, я готов предоставить вам свои ресурсы. Это всё, что я хотел вам сказать, дорогой племянничек, — под конец фразы он всё же не удержался, вернув мне шпильку. — Так что думайте, господин барон. И если в течении часа от вас не поступит звонка, буду считать это вашим решением.

Я ещё с минуту задумчиво крутил коммуникатор в руках, взвешивая слова Ширана он Фарена. То, что он не врал, мне было совершенно ясно. Да клятва Силами Рода не даётся просто так, ибо является не пустым звуком. Если он говорит, что не имеет к этому отношения — значит это правда. Он не имеет, но вот знать, кто это мог провернуть, он вполне мог.

— Что делаем дальше? — поморщился Арнье, прочитавший уже всё по моему лицу.

— Я сейчас узнаю у Ширана, куда нам нужно подъехать. Вижу, что тебе не очень по душе моё решение?

— Решение, как раз-то здравое, — пожал плечами он. — Но ты же понимаешь, что «пересмотреть условия» сделки — это лишь формальность? Он просто заберёт завод даром или выкатит за свою помощь совсем уж грабительские условия. Может нужно как следует всё обдумать?

— Ну, а что мне остаётся сейчас делать? — философски заметил я. — У меня есть проблема. И она сейчас является наиважнейшей. Мне нужно её решить во что бы то ни стало. И если для этого требуется принять помощь своего врага — я приму. Тем более, урона моей чести формально никакого. Да к дарху всё, сейчас я даже готов принять помощь всех демонов Преисподней, если это поможет вернуть Ауриту и Нику домой!

Я заметил, как при упоминании демонов у Хлои зло сверкнули глаза. Но сейчас, как я и сказал Арнье, мне было глубоко плевать на всех.

У меня есть проблема, и её нужно решать.

Глава 27

На двух прибывших парней от Ширана, я смотрел с лёгким недоумением. Я первый раз в своих жизнях видел близнецов, абсолютно идентичных по внешности. Причём даже я со своей наблюдательностью не смог бы отличить одного парня от другого.

Скорее всего они специально добивались такого сходства. Ничем другим данный феномен я объяснить не могу. Магическая коррекция, «морок» какой-нибудь или что-то, но природа совершенно точно не могла сделать бы их абсолютно одинаковыми. Так просто не бывает.

Лет двадцати пяти-тридцати, светловолосые, причёски аккуратные короткие. Облачены в одинаковые тёмные костюмы… Да чёрт возьми, они даже мимикой и жестикуляцией не отличались, полностью копируя друг друга.

Прибыв на территорию поместья, парни довольно сухо поздоровались с нами, и после некоторых уточнений приступили к делу, затребовав любую вещь одной из девочек, которая последний раз с ними контактировала.

Я тут же отдал распоряжение служанке, чтобы та нашла и принесла искомое, поскольку, хоть убей, я не помнил, во что были одеты Ника и Аурита в последний раз. Да и не было никакого желания самолично лезть в девичью гардеробную. Мне там явно нечего делать.

— Гораздо лучше, чтобы это было какое-либо украшение, — заметил Первый, как я его для себя окрестил, поскольку игнорируя все правила приличия, парни даже не соизволили представиться, обозначив только от кого они прибыли. — В идеале — любимое, если таковое имеется. Если оно будет с камнями — ещё лучше. Мы сможем точнее определить местоположение объектов.

Это их «объектов» резануло слух, но я ничего не стал говорить. Сейчас мне был важнее результат, чем правильность формулировок по отношению к моим сёстрам. Я буквально чувствовал, что время неумолимо утекает сквозь пальцы. И чем больше я тяну, тем призрачнее становится шанс на благополучный исход дела.

Поделиться:
Популярные книги

Базис

Владимиров Денис
7. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Базис

Отмороженный 12.0

Гарцевич Евгений Александрович
12. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 12.0

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Матабар VIII

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Матабар
Проза:
магический реализм
5.00
рейтинг книги
Матабар VIII

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Терин Рем
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Группа крови на рукаве. Том 2

Вязовский Алексей
2. ГК
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Группа крови на рукаве. Том 2

Черный Маг Императора 19

Герда Александр
19. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 19

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Гранит науки. Том 4

Зот Бакалавр
4. Герой Империи
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гранит науки. Том 4

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Палач

Зайцев Сергей Григорьевич
4. Викс
Фантастика:
фэнтези
7.27
рейтинг книги
Палач

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3