Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Лысый амбал растерянно замер и беспомощно посмотрел на Кота. Тот усмехнулся, и вскоре собравшиеся у трапа беззаботно рассмеялись. Весь официоз бесследно испарился.

— И я рада вас видеть. Надеялась, что прилетите, но не ожидала… такого. — Марта показала вниз. Экипажи первых кораблей уже занимались разгрузкой под чутким руководством офицеров. Часть припасов, в основном вино, должны были передать населению. Грей считал важным налаживание связей с новыми союзниками.

— Нам теперь по рангу не положено летать налегке, — усмехнулась Роза. — Гляжу, у тебя появилась помощница?

Грей не сразу узнал в скромно стоявшей позади Марты девушке Топаз — она носила простое платье и коротко остригла волосы. От прежней ученицы гильдии огня остались только яркие оранжевые глаза.

— Понемногу учу ее, это помогает восстановлению. Вилей и Аерин просили передать привет, они присматривают за хозяйством, а Сельфиль готовит праздничный ужин. Вы голодны?

— Быка бы съел! Скорее, покушаем в хорошей обстановке, обменяемся новостями! — Кот незаметно перехватил инициативу. Он галантно подал руку подошедшей зеленоволосой эльфийке. — А это Сефир! Великий магистр Гильдии Воздуха! Возможно вы знакомы?

— Большая честь. — Марта заметно напряглась. — Не ожидала увидеть вас здесь.

— Не бойся, я уже слышала о «Верном». — Магесса беззаботно рассмеялась. — Потом схожу посмотреть, как обошлись с моей деточкой.

На недоуменные взгляды Марта ответила, значительно понизив голос:

— Сефир построила большинство нынешних кораблей гильдии. Она очень тяжело переживает потерю каждого… Вплоть до летальных исходов.

— Так вот из-за кого у нас был девиз «воздушный флот превыше всего». — Грей невесело усмехнулся. — Знаете, что нам пришлось пережить ради спасения «Верного»?

— Поверьте, лично я это очень ценю! Не слушайте дурака Леара, он глупец. Никто не стал бы выдавать вас огневикам. — Сефир поспешила сменить тему. — Вы что-то говорили про ужин?

— Идите, я догоню. — Грей помотал головой. — Нужно поговорить с Эмбер и проверить, как разместились мои солдаты.

— Не волнуйся за них, мои люди обо всем позаботятся. — Слеш, наконец, почувствовал себя в своей тарелке. — Разведчики заприметили вас несколько часов назад, я сразу же распорядился зажигать котлы.

«Значит, лесные тоже могут о нас знать».

— Охотно верю, но это мой долг как предводителя.

Тепло распрощавшись со старыми и новыми друзьями у подножья башни, Грей вздохнул с облегчением. Воздушные корабли оставались лучшим способом путешествовать, но там было слишком мало места и слишком много чужих взглядов. Лису хотелось пройтись, не будучи объектом пристального внимания экипажа и гвардии. Хватало его верных охранниц или, как ему иногда казалось, надсмотрщиц.

— Может, вы тоже пойдете в таверну? — с сомнением спросил Грей. — Я уже большой мальчик.

— Ну уж нет, стоит только оставить тебя одного, как сразу начинаются страшные вещи! — Роза сделала большие глаза. — Я права, Сильви?

— Не называй меня так, — буркнула кошка, явно жалея, что лисица потащила ее за собой.

Эмбер путешествовала на дирижабле. Творение Гильдии Прогресса приводило графиню в бурный восторг. Она быстро нашла общий язык с Хелен Стим, магесса и технократка увлеченно обсуждали устройство небесного судна и назначение каждой детали. Капитан получила одобрение гильдии о продаже дирижабля и официально перешла на службу к герцогу. Перестав считать себя военнопленной, Хелен значительно подобрела и охотно отвечала на вопросы.

На площадке все было хорошо — местные помогали разгружать корабли, угощали гостей и устанавливали шатры. Всюду слышались веселый смех, восторженные вздохи и живой разговор. Ало-золотые плащи смешались с розово-голубыми — Грей настоял, чтобы воины Шиммера и Глоу жили и сражались вместе. По мнению герцога, любая разобщенность сильно снижала шансы армии на выживание.

Грей перекинулся с Эмбер парой фраз и пошел гулять, оставив сладкую парочку обсуждать разницу в проводимости медных и латунных трубок.

— Серьезно? Ты ради этого не пошел в таверну? — капризно спросила Сильвер.

— Попробуй насладиться моментом краткой передышки. — Грей поднял голову, подставляя лицо жарким солнечным лучам. — Завтра мы снова отправимся на войну и будем рисковать жизнями ради чужих амбиций.

— Поскорее бы, — буркнула кошка.

Грей спрятал корону в сумку и набросил на себя обычный дорожный плащ. Благодаря внезапному наплыву эльфов в Идендери он больше не выделялся внешностью, став незаметным для чужих глаз. Лис покинул лагерь и гулял по узким улочкам. Вечером его ждали доклады разведки, построение стратегии и сложные решения, а пока он старался насладиться любым моментом: кислым яблоком за медяк, припекающим солнцем, запахом городской пыли. Даже нечистоты не вызывали отторжения, навевая ностальгию по прежним славным денькам.

Именно нюх подсказал перевертышам об очередных неприятностях. Они разом сморщились и замерли, прикрыв носы рукавами. Ничем не передаваемый аромат лежалой шерсти, смешанный с земляникой и медом, сшибал с ног. Из-за угла вразвалочку вышел гигантский мужик, превосходящий Ульриха и ростом и шириной. С неаккуратно подстриженной бороды свисали волокна кислой капусты, наброшенную на плечи шкуру густо покрывали хлебные крошки и куски мертвой кожи.

Он посмотрел из-под насупленных кустистых бровей и глухо прорычал:

— Значит, это ты вожак Куинна?

— Кто спрашивает? — Грей скрестил руки на груди, окружая себя и подруг воздушной сферой.

— Трюки тебе не помогут, лисенок. — Карие глаза потемнели. Передние клыки значительно удлинились, выдаваясь вперед.— Я Гризз. Я сломал хребет Куинну, ты следующий.

Грей сжал кулаки, холодея от ярости. Лис узнал торчащий за спиной незнакомца молот — он принадлежал пузатому трактирщику, когда-то запретившему воровать кур.

Роза предупреждающе сжала его запястье — их окружали незнакомые перевертыши, в основном волки и псы. Каждый был вооружен кто во что горазд: одноручные топоры, мечи, полуторники, арбалеты, кулачные и обычные щиты. Многие предпочитали собственные когти и зубы, перейдя в зверолюдскую форму.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Лекарь Империи 9

Карелин Сергей Витальевич
9. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 9

Язычник

Мазин Александр Владимирович
5. Варяг
Приключения:
исторические приключения
8.91
рейтинг книги
Язычник

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Хроники Тириса. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Хроники Тириса
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Хроники Тириса. Книга 1

Повелители сумерек

Первушина Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
юмористическая фантастика
детективная фантастика
6.00
рейтинг книги
Повелители сумерек

Пересмешник

Пехов Алексей Юрьевич
Фантастика:
фэнтези
9.38
рейтинг книги
Пересмешник

Сталин

Радзинский Эдвард Станиславович
3. Загадки жизни и смерти
Проза:
историческая проза
7.36
рейтинг книги
Сталин

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Валькирия

Семёнова Мария Васильевна
Фантастика:
фэнтези
9.49
рейтинг книги
Валькирия

Каратила

Поповский Андрей Владимирович
Детективы:
боевики
6.50
рейтинг книги
Каратила

Цикл "Идеальный мир для Лекаря". Компиляция. Книги 1-30

Сапфир Олег
Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Цикл Идеальный мир для Лекаря. Компиляция. Книги 1-30