Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Поднявшись на второй этаж, я вошла первая, разблокировав ловушку, и уселась на кровать, заставив своих спутников озираться в поисках стула или кресла. Хлопнув по кровати, призывно улыбнулась:

— О, прошу вас, не стесняйтесь, думаю, нам будет здесь не тесно.

Мужчины переглянулись и усмехнулись, но присаживаться не стали. Пока мелкий сосредоточенно разглядывал стены моего номера, второй дроу решил представиться:

— Мое имя Лиор ан Вирэн'эн…

— Остановимся на Лиоре, надеюсь, вы не против? — прервала я. — А то эти ваши эльфийские имена перечисляющие всю семью до пятого поколения!..

Дроу пожал плечами, ничуть не смутившись. Видимо и сам рад был не перечислять свои титулы.

— А это мой младший брат, Алин, — кивнул Лиор на своего спутника.

— Я сразу догадалась. Что ж, а меня зовут Алиэн Найт. Для вас — Алиэн Найт.

— А покороче можно? — саркастически поинтересовался Лиор.

— Можно. Если хорошо попросите, — братья снова переглянулись. Каллиэстра, да откуда ж они вылезли такие непонятливые??? — Бог ты мой, я же пошутила. Мальчики, вы что, шуток не понимаете?!

Алин плюхнулся на кровать рядом, промолчав.

— Тогда позвольте, Алиэн, перейти сразу на "ты" и ввести вас в курс дела.

— Валяйте, — с напускным равнодушием коротко бросила я. На самом деле меня уже вовсю распирало. А то как же? Новая работа, новые виды артефактов! Ммм, вкуснятина… К тому же, судя по этим Темным, работа предстоит гораздо интереснее, чем та, которой я занималась прежде.

— Пятьсот восемьдесят лет назад наш дедушка стал Хранителем одного загадочного артефакта в виде изрядно потрепанной книжки, — я вся превратилась в слух. — На ней были какие-то надписи. Но все, что мы сумели прочитать, это "Ava'ahadeim dir tonseder'tek…", что на темноэльфийском означает "Душа успевшая…". Остальное мы расшифровать не смогли. Стоило открыть книгу днем, там ничего не было, но когда наступала ночь, в ней проявлялись буквы. Держались они всего несколько секунд и были написаны на совершенно другом языке.

— То есть не на эльфийском? — спросила я.

— Верно. Это не был язык людей, троллей, эльфов или гномов — мы все проверили.

— А… вампиров? — глухо произнесла я.

— И вампиров тоже. Книга определенно имела большую ценность.

— Она пропала.

— Откуда вы знаете? — изумился Лиор.

— Все просто, раз вы собрались ее искать. Не просто же так вы меня нанимаете, чтобы дать мне полистать потрепанную книженцию!

— Я просто уже было, подумал, что вы знаете, где ее местонахождение, — вздохнул дроу. — Да, вы правы, но пропала она по вине дроу. А конкретно, моего дедушки. Почему то решив, что нашему семейству не стоит обладать этим артефактом, он перенес ее в другое место и спрятал где-то под землей. Он так и унес с собой в могилу местонахождение книги.

— И вы решили ее вернуть?

— Кому как ни вам знать, леди Алиэн, как чешутся руки заполучить тот или иной артефакт и разгадать его тайну, — развел руками Лиор. Я беспрекословно кивнула. Конечно, я знаю. Как и любой другой Альвхейд.

— Что ж, спасибо за коротко преподнесенную информацию. Догадываюсь, что это далеко не все, что вы знаете, но думаю для начала, этого будет вполне достаточно. Раз вы ошиваетесь в Ните, соответственно, у вас есть информация о том, что книга спрятана где-то здесь.

Это не точно.

— Тем не менее.

— Были слухи, что видели моего дедушку последний раз именно здесь.

— Что значит — в последний раз? — нахмурилась я.

— То и значит. Его видели вместе с книгой в Эберхарде, в таверне "Ретивый бычок", потом он пропал куда-то на пару дней, а когда вернулся — книги у него с собой уже не было. В ту же ночь он помер по неизвестной причине. В бреду он все время шептал "at'ta seloous", что значит "под землей".

— Под землей? — я задумчиво потерла подбородок. — Не закопал же он ее, в самом деле!

— Хе, ты нашего деда не знаешь, он мог и закопать, — хмыкнул Алин, до этого молчавший. — Но так, чтобы ей не нанести никакого вреда.

— Хорошо. Тогда объясните мне вот что, если его видели вместе с книгой в Эберхарде, не кажется ли вам что это, по меньшей мере, глупо? — вскинула я руки. — "Светить" столь желаемый для многих артефакт! К тому же, Эберхард — город далеко неспокойный, завидев его со странной книжкой в руке, его могли запросто ограбить!

— Алиэн, он же дроу! Его так просто не ограбишь! — покачал головой Лиор. — К тому же Атор был одним из самых успешных бойцов Нэрх'Астрерра!

— Нэрх… чего???

— Нэрх'Астрерр. Столица дроу, вам ли не знать? — снова встрял Алин.

— Если честно, то не знала. Насколько я слышала, дроу не пускают на свою территорию кого попало.

— И то верно, — согласился старший дроу. — Насчет возможного нападения: книга выглядит более чем потрепанно и совершенно обыкновенно. Никаким золотистым напылением и огромными размерами там и не пахнет. Никто не догадался бы, что книга представляет собой ценность.

— Кроме Альвхейда, — подмигнула я.

— За исключением, Альвхейда, — кивнул дроу. — Да и разговор не об этом. Не ограбили — и то хорошо. У вас есть предположения, где ее можно начать искать?

— В Эберхарде, — выдала я резонный ответ. — Но сомневаюсь я, что она там.

— Мы еще не успели с братом там побывать, — Лиор смахнул прядь волос с лица и серьезно посмотрел на меня. — До него далеко?

— Верхом десять-двенадцать дней пути, — прикинула я.

— Лошадь у вас есть? — спросил старший дроу немного ядовито. Ясно, что в случае, если "нет" везти меня с собой он не будет. Скорее заставит топать пешком.

— Есть, — сверкнула я глазами.

— Надеюсь, ваша кляча успеет за нашими скакунами! — с вызовом скривился Темный.

Я предвкушено усмехнулась и позволила себе недобрую, но очень загадочную улыбку…

Собрав все свои немногочисленные пожитки, уместившиеся в одну сумку, я прикрепила железку, имевшую наглость называться полуторный меч, на пояс и, кивнув своим новым спутникам, повела их на улицу. По пути, я подошла к стойке Колота и поманила мужчину пальцем. Колот доверчиво склонился, с широко раскрытыми глазами ожидая услышать от меня что-то сверхсекретное, но вместо этого я подло перехватила его за воротник и дернула на себя, заставив почти что залезть на стойку. Трактир с интересом наблюдал за бесплатным представлением. Лиор и Алин сложив руки на поясе, довольно ухмылялись.

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Развод с драконом. Отвергнутая целительница

Шашкова Алена
Фантастика:
фэнтези
4.75
рейтинг книги
Развод с драконом. Отвергнутая целительница

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Первый среди равных. Книга VI

Бор Жорж
6. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VI

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Винокуров Юрий
36. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Убивая маску

Метельский Николай Александрович
13. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
5.75
рейтинг книги
Убивая маску