Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Ответа не последовало.

— Поняла? Рыба, огромный глаз, ореол, божья рыбка, взгляни на…

— Глупее шутки я от тебя еще не слышала!

Тут появился Карл и провозгласил:

— Пожалуйста, следуйте за мной.

Мы двинулись за ним по коридору в комнату, похожую на библиотеку, потом спустились по нескольким ступеням в огромное помещение с потолком, как в кафедральном соборе.

В дальнем его конце располагался гигантский камин, в котором пылали поленья, а над каминной полкой висела голова лося.

— Эй, а вот и голова лося! — обрадовался я. — Как ты догадалась?

В массивном кресле у камина сидел мужчина. Он встал, направился навстречу, и я отметил, что на нем синий блейзер, темно-коричневые брюки и зеленая рубашка в клетку.

Встретились мы на полпути между входом и камином. Он протянул руку Кейт, и та ее пожала.

— Я Бэйн Мэдокс, президент и владелец этого клуба, а вы, должно быть, мисс Мэйфилд. Добро пожаловать.

— Спасибо.

Он повернулся ко мне, протягивая руку.

— А вы — мистер Кори.

Мы обменялись рукопожатиями, и он спросил:

— Итак, чем могу служить?

Тут я припомнил свои занятия по вежливости.

— Во-первых, я хотел бы поблагодарить вас за согласие принять нас без предварительного звонка.

Он натянуто улыбнулся:

— А разве у меня был выбор?

— Выбор, говоря по правде, был весьма ограниченный.

Я внимательно рассматривал мистера Бэйна Мэдокса. Лет пятидесяти пяти, высокий, спортивный, довольно привлекательный. Длинные седые волосы зачесаны назад, оставляя открытым гладкий лоб, выдающийся вперед крючковатый нос и глаза серо-стального оттенка, почти не мигающие. Он в некотором роде напомнил мне ястреба или орла, к тому же то и дело подергивал головой, словно птица.

Голос у него, как и следовало ожидать, был приятный, говорил он вполне культурно, но под этой внешностью, как я чувствовал, скрывался холодный и уверенный в себе человек.

Мы смотрели друг на друга, явно стараясь определить, кто тут альфа-самец с самым могучим членом.

— Мы отнимем у вас десять минут, — заверил я и кивнул в сторону кресел у камина. — Может, чуть больше, но я всегда говорю «десять».

Он помедлил, потом сказал:

— Вы, наверное, проделали длинный и утомительный путь. Давайте присядем.

Мы последовали за ним в дальний конец комнаты. Карл хвостом тащился сзади.

На стенах висело множество голов животных и птичьих чучел, что нынче считается политически некорректным, но я уверен, Бэйну Мэдоксу на это наплевать. Я бы не удивился, увидев на стене еще и чучело дохлого члена демократической партии.

И еще я заметил огромный деревянный шкаф для оружия. Дверцы были стеклянными, и сквозь них виднелось с дюжину разнообразных винтовок и дробовиков.

Мэдокс сделал нам знак в сторону двух кожаных кресел, стоявших возле кофейного столика, и мы уселись.

Теперь Бэйн Мэдокс, вынужденный играть роль хорошего хозяина, осведомился:

— Может, попросить Карла что-нибудь принести? Кофе? Чай? — Он кивнул на стакан с янтарной жидкостью, стоявший на столике: — Или чего-нибудь покрепче?

Кейт, следуя правилу заставлять любого сидеть и разговаривать дольше, чем ему хочется, ответила:

— Кофе, пожалуйста.

Мне хотелось виски, я практически чувствовал запах скотча из стакана Мэдокса — он пил его чистым; возможно, у них и впрямь были проблемы с приготовлением льда.

— Мистер Кори?

— Знаете, мне до смерти хочется кофе латте.

— Э-э-э… — Он взглянул на Карла. — Спросите на кухне, могут они приготовить латте?

— Или капуччино, — продолжил я. — Даже американо сойдет.

Я, конечно, это дерьмо не употребляю, но надо же было как-то придержать мистера Мэдокса.

Карл вышел, и тут я заметил собаку, лежавшую на боку между креслом Мэдокса и камином. Она то ли спала, то ли сдохла.

— Это Кайзер Вильгельм, — сообщил мне Мэдокс.

— А выглядит как собака.

Он улыбнулся:

— Это доберман. Умница. Преданный пес, сильный и быстрый.

— Трудно поверить. — Я имел в виду, что этот глупый пес просто валяется на боку, пускает слюни на ковер, похрапывает и попердывает.

— Красивое животное, — заметила Кейт.

Да, а какой у этого животного член! Интересно, что ему снится? И еще: мисс Мэйфилд вовсе не считает красивым меня, когда я храплю, пускаю слюни или попердываю.

— Итак, — сказал мистер Мэдокс, — чем могу быть вам полезен?

Обычно мы с Кейт договаривались, кто поведет разговор и чего нам нужно добиться. Однако сейчас то, чего мы добивались — сведений о Харри Маллере, — могло насторожить мистера Мэдокса, дать ему понять, что он под колпаком, и, стало быть, ограничивало круг возможных вопросов рядовыми темами вроде погоды или чемпионата мира по баскетболу. С другой стороны, Мэдокс мог уже знать, что за ним ведется наблюдение.

— Итак, мистер Кори? Мисс Мэйфилд?

Я решил последовать примеру генерала Кастера и броситься в лобовую атаку, но с расчетом на более приличные результаты.

— Мы действуем на основании информации, что федеральный агент по имени Харри Маллер пропал где-то в окрестностях вашего клуба, и, значит, мог заблудиться на вашей территории. Возможно, с ним произошел несчастный случай. — Я внимательно смотрел на него, ожидая реакции, но его лицо выражало только озабоченность.

— Здесь? На нашей территории?

— Вероятно.

Он, кажется, здорово удивился. Или был хорошим актером.

— Однако… как вы сами видели, на нашу территорию попасть не так уж легко.

Поделиться:
Популярные книги

Как я строил магическую империю 9

Зубов Константин
9. Как я строил магическую империю
Фантастика:
постапокалипсис
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 9

Звездная Кровь. Экзарх II

Рокотов Алексей
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II

Моров

Кощеев Владимир
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Перешагнуть пропасть

Муравьёв Константин Николаевич
1. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
8.38
рейтинг книги
Перешагнуть пропасть

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Законы Рода. Том 4

Мельник Андрей
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Законы Рода. Том 10

Мельник Андрей
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Деревенщина в Пекине

Афанасьев Семён
1. Пекин
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Деревенщина в Пекине