Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Адмирал Ушаков. Том 3
Шрифт:

все потребное, и дела наши не без пользы; можно сказать,

делают честь нации. Лично везде нас, кажется, благодарят, но при

критических ныне обстоятельствах многие есть недоброжелатели

и ухищрениями стараются добрые дела обращать разноманерно

в худую сторону, даже из друзей и приятелей наших некоторые

тому же последуют. И это происходит от зависти. Ежели что

похожее доходить будет в вашу сторону, прошу не верить. Здесь

в учреждениях наших в установлении тишины и порядка

маленькие помешательства происходят от иностранных консулов,

которые, пользуясь совершенно нашей дружбою, платят хитрыми

искательствами разврата * и ищут всего в свою пользу;

обнадежены ли они, или только сами собой надеются чрез то сыскать

от своих дворов милость и награждения. В этом числе

первейшие английский и цесарский консулы. По сим только

обстоятельствам и происходят разные, даже и до вас доходящие

несправедливые объяснения дел, по случаям, кому как что удастся;

но с нашей стороны к дружественным нациям всякая учтивость

и благоприятство производятся в полной мере, а особо

английскому господину генералу и с ним полковнику я Оказывал

всякую учтивость и искренное благоприятство, рекомендовался, что

я готов ему во всем помоществовать, но требования их

несоразмерные, возможности даже неприличные: они требуют, чтобы

позволить им набираемых албанцов две тысячи сформировать

в Корфу, которые и помещены бы были в городе, в казармы,

то есть во внутренность крепости. Я учтиво от оного

отговаривался, что высочайшего указа на то имею и ожидаю оного, и все,

что повелено будет, во всякой точности исполню. А мои мысли

по сведению обстоятельств объявил им, что сие весьма

невозможно, ибо народ всего острова Корфу совсем терпеть и видеть

албанцов не могут, ужасаются1 от того страху и разорения,

какое они в бытность здесь на острову во время действия нанесли

островским обывателям, разорили и истребили их до

бесконечности, даже Блистательная Порта. запретила албанцов упускать

в Корфу, и чтобы им в Корфу не быть, присланы от

Блистательной Порты триста человек евлади фатиган2; и [есть] условлен-

ность между империями: войска в Корфу содержать по равному

числу людей и отнюдь один против другого не больше;

следовательно, из-за сего положения всякому внятно, льзя ли допустить

быть в крепостях две тысячи стороннего войска, когда наших

здесь останется только 200 человек. А при том сии 2000 человек

войск — албанцы, своевольные и дерзкие люди, словом сказать,

люди наибеспокойнейшие и нетерпимые всеми здешними

островами за сии дерзкие поступки. Все это я объяснил господину

генералу, но словами и объяснением столько можно учтивыми про-

сил, ежели угодно, сформировать их в другом месте. Я всеми

возможностями готов помогать и общее старание иметь обо всем,

что нужно. После сего с господином генералом мы всегда в

хорошей дружбе или, так сказать, в политичных учтивостях во

ожидании в решимость высочайшего указа. Ежели от кого,

а особо от англичан доходить будут несходственные объяснения

и, что будто бы мы им в наборе албанцом мешаем, прошу не

верить и объяснить им, что это совсем несправедливо. За сим

уведомлением с наивсегдашним и истинным моим почтением и

совершенною преданностию имею честь быть.

Милостивый государь мой, Андрей Яковлевич.

С наичувствительнейшим удовольствием и искренней

преданностию имею честь поздравить ваше превосходительство с

получением высочайшего благоволения, пожалованием чина

действительного камергера, а также слышал от курьера о

препровожденном к вам высочайшем указе, в котором также означаетесь

полномочным министром, наусерднейше желаю, чтобы ваше

превосходительство вяще и вяще по достоинству и заслугам вашим и

впредь награждаемы были. За благоприятное уведомление

вашего превосходительства о добром ко мне расположении его

сицилийского величества приношу покорнейшую благодарность.

Письмо от генерала Актона получил я, наполненное благоприят-

ством и учтивыми объяснениями с благодарностию за ревность

и усердие мое о выполнениях к пользе его королевского

величества, но о посылке войск наших к Риму не упоминается, да и

отделить их с кораблей и фрегатов никак невозможно.

Беспрерывные многие имею я высочайшие повеления о соединении всех

ескадр в одно место и о прочих выполнениях; за всем тем, когда

генерал-лейтенант и кавалер Бороздин теперь находится уже

в Неаполе и с войсками своими в проходе неаполитанским

владением, непременно все успокоит без сумнения и наверное,

почитаю, может содержать в спокойствии Неаполь, а ежели нужно

отделить от него малое количество людей, то и Рим будет

спокоен. Ескадры наши окружать будут Сицилию и доставят

спокойствие неаполитанскому владению со стороны моря. А затем,

какие получу высочайшие повеления, и я не премину выполнять

Поделиться:
Популярные книги

Трапеция

Брэдли Мэрион Зиммер
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Трапеция

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман

Двойник короля 16

Скабер Артемий
16. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 16

Инженер Петра Великого 3

Гросов Виктор
3. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 3

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

Ваше Сиятельство 9

Моури Эрли
9. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
стимпанк
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 9

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Путь

Yagger Егор
Фантастика:
космическая фантастика
4.25
рейтинг книги
Путь

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII