Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

–  А сейчас ей заблагорассудилось показать, что она хозяин положения, - произнес Ландо, взглянув на стеклянную дверь ресторана. Наряд довольно сердитых селониан в полицейской форме шел по площади прямо по направлению к ресторану. Селониане обычно считались довольно симпатичными существами с длинными, гибкими телами, покрытыми гладким коротким мехом, которые они явно унаследовали в результате эволюции от своих предков - активных млекопитающих, обитающих в воде. Но в этих представителях рода селонианского не было ничего симпатичного. Крупные, грубо скроенные, бандитского вида типы с растрепанным мехом и отяжелевшими от обильной пищи и безделья телами. Это явно были скандалисты, а не спортсмены.

–  Не люблю я фараонов, - признался Ландо, а таких наглых, как эти, - тем более.

Мне кажется, они ищут нас, - заметил Люк.

Тендра покачала головой.

–  Этого-то я и боялась.
– сказала она.
– Какому-то засидевшемуся допоздна чинуше вдруг показалось, что вы оба персоны нежелательные.

–  Но как они нашли нас?
– удивился Ландо.

–  Что-что, а индустрия сыска у нас в Саккории поставлена на широкую ногу, - подняла бровь Тендра.

–  Ландо, - проговорил Люк, - у нас всего лишь несколько секунд. Путешествие мы затеяли по твоей инициативе. Тебе и карты в руки. Пасуешь или будешь отбиваться?

Ландо посмотрел на Тендру, затем в окно - на полицейских, которые шли к ресторану. Первым его желанием было навести шороху, как-то отвлечь внимание полицейских или дать им на лапу - сделать все что угодно, только не подчиниться. Но неожиданно он понял, что наверняка ему захочется вновь вернуться сюда, причем как можно скорей. Лучше всего - изобразить из себя этаких законопослушных мальчиков.

–  На рожон мы не полезем, - явно превозмогая себя, произнес он. Повернувшись к Тендре, он улыбнулся.
– Я больше соответствовал бы расхожему представлению обо мне, если бы мы достали свои бластеры и уложили половину людей, сидящих вокруг, совершая героическую попытку спастись. Но у меня такое впечатление, что дирекция ресторана станет возражать.

–  Боюсь, вы правы, - согласилась Тендра. Открыв крышку в подлокотнике кресла, она быстро нажала на несколько кнопок.
– Я только что оплатила ваш обед. Что вы скажете, если мы встретим наших друзей в полицейской форме на улице вместо того, чтобы устраивать сцену здесь?

–  Вижу, в вас нет романтической жилки, - заметил Ландо, поднимаясь из-за стола. Встав с кресла, Тендра широко улыбнулась.

–  Как-нибудь испытайте меня, - произнесла она.
– Возможно, вам придется переменить свое мнение.

Следом за ними поднялся из-за стола Люк, и все трое вышли из ресторана, чтобы насладиться вечерней прохладой.

Наряд полицейских рож тотчас подошел к ним и не стал тратить время на любезности.

–  Калриссит? Скайвокер?
– спросила самая толстая из рож.

–  Совершенно верно, - отозвался Ландо.
– Чем можем быть полезны, господа?

–  Можете катиться отсюда ко всем чертям, - ответил старший мусор, ехидно улыбаясь и обнажая чрезвычайно острые зубы.
– Ваши визы аннулированы. Вам дается шесть часов на то, чтобы исчезнуть с лица нашей планеты, и восемнадцать - на то, чтобы оказаться за пределами нашей системы. Усекли?

–  Вполне, - подтвердил Ландо, изо всех сил стараясь, чтобы его голос звучал мягко и вежливо. Полицейские, с которыми ему пришлось сейчас столкнуться (это были женщины), относились к самой ненавистной для него категории.
– Мы усекли. Мы и так собирались уходить. Спокойной ночи, милые дамы.

–  Хватит строить из себя пай-мальчика, - обрезала главная мусорша. Ландо поймал себя на мысли, что такая пасть может действительно перерезать ему глотку.
– Забирайся в свой кораблик, красавчик, да не забудь у нас своего дружка.

–  Заберемся, - отозвался Ландо, едва сдерживая охватившую его ярость.
– Стартуем в назначенный срок.

–  Сделай такое одолжение, красавчик, иначе десять лет будешь вкалывать на каменоломнях Дортус Тал. Наши ребята проследят за тем, чтобы вы смотались вовремя. А теперь валите отсюда.

Четверо селонианок повернулись спиной к трем людям, явно разочарованные тем, что не удалось затеять драку.

После того как полицейские бандерши ушли, Люк повернулся к Ландо и Тендре со словами:

–  Мне кажется, я не доставлю нашим друзьям-полицейским особых хлопот, если уйду восвояси. Однако, как я могу предположить, агентов у них предостаточно, они не упустят нас, даже если мы разделимся. Времени, чтобы побыть вдвоем, у вас осталось совсем немного, поэтому не стану вам мешать. Госпожа Тендра, Тендра, мне действительно было приятно познакомиться с вами, но все же, думаю, нам лучше попрощаться именно сейчас и именно здесь.

–  Спасибо, Люк, - приветливо улыбнулась молодая женщина.
– Вы очень великодушны.

–  Спасибо, Люк, - отозвался Ландо.
– Я твой должник.

–  Встретимся на корабле, - усмехнулся Люк.
– Добрый вечер вам обоим.
Он вежливо поклонился Тендре и ушел.

–  Славный малый, - заметила Тендра.

–  Не то слово, - возразил Ландо.
– Ты проводишь меня до корабля? Медленным шагом?

–  Очень медленным, - сказала молодая женщина.
– Я рада, что встретила тебя, увидела тебя воочию, Ландо. Я не хочу потерять тебя.

–  А зачем нам терять друг друга?
– сказал Ландо, медленно шагая рядом с Тендрой.
– Я могу связываться с тобой по голосвязи.

–  Какое-то время, да, - согласилась молодая женщина.
– Но ходит много разговоров насчет того, чтобы ограничить доступ к межзвездной системе связи. Возможно даже, ее совсем запретят использовать. Чтобы оградить нас от влияний чуждых кореллианскому менталитету идей или что-то вроде того.

–  Вряд ли у них что-то получится, - заметил Ландо.
– Задушить идеи не так-то просто. Правда, это значит, что мы не сможем поддерживать связь друг с другом, если какое-то время мне не удастся получить визу повторно. У меня такое впечатление, что твои земляки не могут путешествовать, куда им хочется.

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Мажор. Дилогия.

Соколов Вячеслав Иванович
Фантастика:
боевая фантастика
8.05
рейтинг книги
Мажор. Дилогия.

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Отморозок 4

Поповский Андрей Владимирович
4. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Отморозок 4

Княжья Русь

Мазин Александр Владимирович
6. Варяг
Приключения:
исторические приключения
9.04
рейтинг книги
Княжья Русь

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Я до сих пор царь. Книга XXXII

Дрейк Сириус
32. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор царь. Книга XXXII

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Повелители сумерек

Первушина Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
юмористическая фантастика
детективная фантастика
6.00
рейтинг книги
Повелители сумерек

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Интриганка

Шелдон Сидни
Приключения:
исторические приключения
9.24
рейтинг книги
Интриганка