Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Казалось, что прошла вечность, как вдруг Малфурион приказал ему остановиться. Сузив глаза, Верховный друид изучал путь впереди.

— Впереди две Смотрящие Майев.

Джерод никого не видел, но поверил Верховному друиду на слово. Крадучись, Малфурион сделал несколько шагов, а затем махнул рукой.

Послышался слабый шорох листьев, а затем тихое бормотание.

— Быстрее! — прошептал Малфурион.

Заинтригованный Джерод последовал за Верховным друидом. Он ожидал увидеть двух Смотрящих, но даже когда они добрались до нужного места, Джерод все равно никого не увидел.

Посмотрев на Джерода, Верховный друид пробормотал:

— Посмотри вверх.

Бывалый солдат поднял голову и увидел высоко вверху свисающие тела. Они были полностью окутаны ветками и вовсе не шевелились. Джерод понял, что они были мертвы.

— У меня не было другого выбора, — пробормотал Малфурион, когда они двинулись дальше. Джерод понимающе кивнул. Конечно же, он предпочел бы обойтись без кровопролития, но в данной ситуации поступить по-другому было невозможно. Ведь Майев и ее Смотрящие тоже не будут с ними церемониться.

Не успев пройти и пары метров, как Джерод услышал впереди чей-то голос. Он сразу же узнал свою сестру. Казалось, она произносила какую-то важную речь, но слов было практически не слышно. Майев говорила в таком место, где даже если говорить громко, слышно будет недалеко.

Малфурион вел его на восток. По мере их продвижения выражение лица Верховного друида становилось все более обеспокоенным.

— Что-то не так? — наконец спросил Джерод.

— Нам нужно поторопиться, но в таком случае она быстрее нас заметит.

После этих слов до Джерода донесся слабый звук, который издавал кто-то, кто все еще сопротивлялся. Хотя он не мог разобрать ни единого слова, но в этом голосе слышались нотки отчаяния.

Высокорожденный в отчаянии? — скривился Джерод. Ему оставалось только догадываться, каким образом Майев удалось довести заклинателя до такого состояния. Впереди него Верховный друид тихо выругался и ускорил свой шаг.

Наконец-то, они подошли достаточно близко, чтобы не только лучше слышать, но и немного видеть происходящее. Однако Джерод уже был слегка смущен действиями своей сестры.

— Так, — почти весело сказала Майев, держа шлем под мышкой. — Кого следующего будем судить? Наверное, тебя.

С кем она говорила видно не было, но ночные эльфы снова услышали голос сопротивляющегося:

— Майев Песнь Теней, я снова умоляю тебя прекратить это безумие! Если ты считаешь, что нас нужно судить, то пусть это сделают все жители Дарнаса…

— «Все жители Дарнаса»? Они сделают только то, что скажет им Верховная жрица или Верховный друид! Только я могу вас честно осудить! Только я могу вам вынести справедливый приговор за все ваши преступления!

— Сюда, — прошептал Малфурион. — Иди к тому дереву и жди…

Джерод покачал головой:

— Нет. Вам понадобится моя помощь. Я отвлеку внимание Майев на себя, — он замолчал, а затем добавил, — Я хотел бы, чтобы она осталась жива, но… если понадобится — делайте все, что необходимо…

Верховный друид кивнул:

— Как и ты, как бы прискорбно это не звучало. Будь осторожен, Джерод. Сейчас Майев может и тебя посчитать еще одним врагом, которого нужно убить. Она оставила меня в живых только по двум причинам. Во-первых, она хотела, чтобы я осознал тот факт, что не смог спасти Высокорожденных. А во-вторых, позже она планировала посадить меня в какую-то ужасную тюрьму и там медленно меня пытать до самой моей смерти.

Бывший капитан стражи ледяным голосом произнес:

— Майев попытается меня убить. Я это знаю. — Джерод прищурился. — Но вряд ли у нее это получится…

После этих слов, он покинул Малфуриона и направился к своей сестре. Джерод выпрямился, когда вышел из леса, в одной руке сжимая нож.

— Майев… — тихонько позвал он.

Даже не посмотрев на него, она ответила:

— Джерод. Вынуждена признать, я очень впечатлена тем, что ты меня нашел. — Она оглянулась на него через плечо. — Разумеется, ты об этом еще пожалеешь.

Ее рука взметнулась так быстро, что даже Джерод удивился такой скорости. Нож полетел не в него… а скорее в прячущегося Малфуриона.

Казалось, что ветка двинулась сама по себе. Нож глубоко в нее вонзился… и что-то отлетело от его рукоятки.

Когда это что-то приземлилось — возникло пламя.

Джерод изумленно смотрел на происходящее. Пламя распространялось так быстро, что он не знал, успеет ли Малфурион вовремя себя защитить.

В то время когда Майев бросала нож, другой рукой она что-то бросила в своего брата. Но к тому времени Джерод уже бросился к ней, поэтому его не было в том месте, где изначально предполагала Майев.

Позади себя он услышал какой-то хруст. Не отвлекаясь на этот звук, он метнул свой нож в родную сестру.

Все еще ухмыляясь, Майев потянулась к своему полумесяцу и исчезла. Ее шлем упал на землю.

Но Джерод, зная о способностях смотрящих к телепортации на короткие расстояния, сделал кое-какие расчеты, учитывая возможные направления… и коварное мышление своей сестры… повернулся и сделал выпад.

Майев появилась всего в нескольких шагах от него — в очень удобном месте для нанесения удара по своему брату. Она практически достала свое оружие, когда Джерод напал на нее.

Они вместе покатились по земле. Майев выронила свой полумесяц. Лезвия, которыми был оснащен плащ его сестры, порезали Джерода в нескольких местах, но это были всего лишь царапины. Он изо всех сил старался остановиться, но, к сожалению, понял, что Майев его опередила. Она снова исчезла и появилась в нескольких метрах от него.

— Ты становишься хитрее! — безумно пошутила она. — Прямо, как я! Ведь только так можно выжить, когда тебя снова и снова посылают на ужасные задания! Только так можно выжить, когда демоны пытают тебя или когда твой народ, за которых ты сражался, плюет на все то, что ты клялся защищать!

Поделиться:
Популярные книги

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Воронцов. Перезагрузка. Книга 2

Тарасов Ник
2. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 2

Законы Рода. Том 5

Мельник Андрей
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Афганский рубеж 3

Дорин Михаил
3. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 3

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Геном хищника. Книга четвертая

Гарцевич Евгений Александрович
4. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга четвертая

Бандит

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Петр Синельников
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Бандит

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Хренов Алексей
5. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Сильнейший Столп Империи. Книга 3

Ермоленков Алексей
3. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 3