Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Трагедия мстителя
Шрифт:

Ипполито

Тогда - за дело.

Виндиче

Кстати, не мешает

Нам наказать примерно нашу мать,

Чтоб злого беса из нее изгнать.

Уходят.

СЦЕНА 3

Входит герцогиня под руку со Спуpио; за ними бежит Супервако со шпагой, но

Амбициозо останавливает его.

Спурио

Мадам, не прижимайтесь так ко мне.

Нас могут увидать и заподозрить.

Герцогиня

И заподозрить? Интересно, в чем?

(Целует его.)

Ведь это все - невинные забавы.

Спурио

Невинные забавы, говорите?

Скрываются.

Амбициозо

Куда ты? Стой!

Супервако

Да ведь они сейчас...

Амбициозо

Не горячись. Повременим немного.

Супервако

Но ты же видел!

Амбициозо

И не то видали.

Супервако

Теперь ее, выходит, всякий тискай?

Так вознестись, чтобы упасть так низко!

Амбициозо

Разнежатся на десяти перинах,

Вот зуд и начинается у них...

Уж если так, то спуталась бы, что ли,

С каким синьором, так ведь нет, с ублюдком!

Супервако

Совсем ополоумела она.

Амбициозо

Да все они, мерзавки, хороши:

Сидит, сама невинность, у окошка,

А приглядишься - мартовская кошка.

Супервако

За ними! Коль они начнут грешить,

Нам их грехи вовек не отмолить.

Уходят.

СЦЕНА 4

Входит Гpaциана, за ней, с кинжалами, ее сыновья.

Виндиче

Иди, иди! Ты у меня попляшешь.

Гpациана

Сынок, ты что, убить меня задумал?

Виндиче

И это - мать!

Ипполито

Бесовское отродье!

Грациана

Да вы взбесились. Люди, помогите!

Виндиче

Кричи, кричи.

Грациана

Звереныши, пронзить хотите грудь,

Которая кормила вас?

Виндиче

Она

Сейчас полна не молоком, а ядом.

Грациана

Я - ваша мать! Чтоб дни продлились ваши...

Виндиче

Ах, не смеши. Узнали мы сегодня,

Что ты за мать. Скажи уж лучше - сводня.

Грациана

Пожалуй, ты и ведьмой назовешь {24}.

Ипполито

И этот титул дли тебя хорош.

Грациана

Так оскорблять!

Виндиче

Ну бабы! Небеса, удостоверьте:

Ведь лицемерят даже перед смертью.

Грациана

Кто лицемерит?

Виндиче

Разве человек

Не приходил к тебе от Луссуриозо

И разве не уговорил тебя

Отдать на поруганье дочь, тем самым

Лишив последнего стыда?

Грациана

О чем ты?

Какой поклеп! Да у него и в мыслях

Такого не было. Все так невинно,

А сплетни грязные уж тут как тут.

Сынок, не верь им.

Виндиче

Не могу поверить,

Что это не во сне, а наяву!

Уж если матери нам лгут в глаза,

То, значит, верить никому нельзя.

Ипполито

Ужасный век!

Виндиче

Тот человек был я.

Вертись теперь ужом на сковородке.

Грациана

О тысяча проклятий!

Виндиче

Луссуриозо

Послал меня, и я, переодевшись,

Нашел, что серебро-то низшей пробы.

Ну а приди не я, а проходимец?

Грациана

Другой бы не околдовал меня!

Виндиче

Выкручиваться, мать, ты мастерица.

Сам черт тебе в подметки не годится!

Еще словцо - и я всему поверю.

Гpациана

Клянусь, то было просто наважденье.

О, сжалься же! Я стану на колени.

(Опускается со слезами на колени.)

Виндиче

Ну-ну... Ты виновата, но... Не плачь...

Ипполито

Чтоб мать - родную дочку... Да, ужасно,

Хотя... мы это видим сплошь и рядом...

Виндиче

Ну все, вставай... Ведь это не допрос.

Краснеет сталь при виде женских слез.

Брат, спрячь кинжал, не то он заржавеет.

Ипполито

От этой сырости? А что, пожалуй.

Виндиче (Грациане)

Для пашен и лугов твоей души,

Что высохла от зноя, этот дождь

Да будет благодатным и желанным!

Встань, обновленная весенним ливнем.

Грациана

Сотри, господь, пятно с моей души,

Не то его в семи водах отмою,

Горчайшими слезами изойдя.

У нас глаза чуть что на мокром месте,

Но нет без покаянья - благочестья.

Виндиче

Давай же, брат, обнимем нашу мать,

Душа ее очистилась и жаждет

Слияния с нашими.

Ипполито

Да будет так.

Виндиче

Средь женщин, брат, порядочных немного,

Но мать из их десятка, слава богу.

(Грациане.)

Сейчас, когда ты наконец прозрела,

Ты понимаешь, что, торгуя дочкой,

Клеймо ты ставила на лбу своем?

Порядочная мать, тебя завидя,

Воскликнула бы: "Сатана, изыди!"

А дочь, своей невинностью горда,

Наверное, сгорела б со стыда.

Ипполито

Кастицца стала бы наемной девкой!

Виндиче

От этих мыслей все нутро горит.

Поделиться:
Популярные книги

Схрон

Головачев Василий Васильевич
2. Смутное время
Фантастика:
научная фантастика
8.08
рейтинг книги
Схрон

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Царь царей

Билик Дмитрий Александрович
9. Бедовый
Фантастика:
фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Царь царей

Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Ермоленков Алексей
4. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
фэнтези
аниме
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Деревенщина в Пекине 2

Афанасьев Семён
2. Пекин
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Деревенщина в Пекине 2

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Артефактор. Возвращение блудного императора

Седых Александр Иванович
2. Артефактор
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
4.33
рейтинг книги
Артефактор. Возвращение блудного императора

Законы Рода. Том 12

Мельник Андрей
12. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 12

Ярар. Начало

Грехов Тимофей
1. Ярар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ярар. Начало

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3