Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Телохранитель

Олдис Брайан Уилсон

Шрифт:

Рэчел бросила на Фрэнка капризный взгляд, надменно улыбнувшись. Она чувствовала себя сейчас в своей стихии, окунувшись в атмосферу поклонения своих почитателей.

Изящным движением она сняла микрофон с подставки и прошлась по сцене.

— Вам понравилось? Хотите послушать еще? Тогда я спрошу у босса.

Она поискала кого-то в зале глазами.

— Билли, ты разрешишь мне еще спеть?

Билли Томас, владелец клуба "Майан", утвердительно кивнул. Рэчел ухмыльнулась:

— Он разрешает.

Толпа восторженно заревела. Музыка сменилась на легкий танцевальный ритм. Занавес в глубине сцены поехал в стороны, открывая огромный экран, где в разных ракурсах возникало ее изображение, поскольку видеокамеры снимали ее со всех сторон.

— Мои ноги мне что-то подсказывают… Хотите видеть новый клип?

Толпа разразилась бурей одобрительных криков.

— Я ХОЧУ ТАНЦЕВАТЬ!— прокричала в зал Рэчел. И тут же она появилась на экране с группой танцоров. Это был номер, который они репетировали в тот день, когда Фрэнк впервые приехал в ее дом. Публика в зале была загипнотизирована музыкой и движением.

Рэчел подошла к самому краю сцены, прямо к протянутым к ней рукам обезумевших зрителей. Толпа придвинулась к самой сцене, ощущая ее близость. Рэчел манила и дразнила публику.

Двое охранников клуба появились с разных концов сцены. Фрэнк буквально ощущал их напряжение: видимо, они не были уверены в том, что смогут справиться с возбужденной, ополоумевшей толпой, готовой в любой момент выйти из-под контроля.

Первую брешь в обороне пробил молодой парень, который полез через ограждение на сцену. Один из охранников молниеносно отреагировал, бросившись как теннисист за сложным мячом, и скинул парня обратно в лес протянутых рук.

Но публика все больше наглела: сначала отдельные зрители, а потом все больше и больше народу, преодолевая барьер, полезло к сцене. Они протягивали руки к Рэчел, чтобы коснуться своего идола. Фрэнк понял весь ужас ситуации: его задача становилась невыполнимой. Убийца мог быть сейчас где угодно в этом человеческом море в ожидании удобного момента для смертельного удара. Глаза Фармера метались по залу, он пытался угадать возможного убийцу, вычислить его. Он словно хотел найти его и удержать в толпе своей силой воли.

Рэчел, как будто почувствовав его отчаяние, посмотрела на Фрэнка. Его беспомощность, казалось, Опьяняла ее, подбивая продолжать опасную игру с толпой. Она смело подошла к самому краю сцены. Какой-то мужчина взобрался на помост рядом с ней.

Это было уж слишком. Фрэнк бросился было к нему, но Рэчел решительно остановила его жестом руки и начала танцевать с незнакомцем, прижимаясь к нему, извиваясь и раскачиваясь, как в эротическом экстазе. Толпа завопила от восторга.

Спектор хлопнул Фармера по спине:

— Ты только посмотри на нее! Она просто великолепна!— в его голосе слышалось вызывающее торжество.

Но Фрэнку это все не казалось великолепным. Он поднял руку и сказал в микрофон в рукаве:

— Генри, где ты?

— Я с другой стороны сцены, рядом с Билли.

Фармер взглянул через хорошо освещенное пространство и увидел своего помощника. Генри помахал ему рукой. Фрэнк кивнул удовлетворенно.

— Готовься к отъезду. Выходи из зала и заводи машину. Ее нужно отсюда забрать.

— Я понял, Фрэнк,— ответил Генри и немедленно отправился к выходу.

Мужчина, танцевавший с Рэчел, перешел все дозволенные рамки: он обнял ее за талию, прижал ее к себе, и в восторге закружил. Один из мускулистых охранников сорвался с места и бросился к ним, чтобы вырвать Рэчел из объятий разгоряченного почитателя. Он налетел на них, сбив мужчину с ног, но от толчка и Рэчел не удержалась и, сорвавшись с помоста, полетела прямо в толпу — на руки обалдевших обожателей.

В такое трудно было поверить: Рэчел среди ее почитателей, на их руках. У них в руках! Толпа все больше возбуждалась.

Подобными трюками Рэчел славилась в начале своей карьеры, когда до пьедестала звезды было еще очень далеко. И сейчас зрители окружили Рэчел плотным кольцом, пытались до нее дотронуться, оторвать клочок ее одежды, передавали ее из рук в руки все дальше и дальше в зал.

Рэчел оказалась в кипящем клубке: ее сжимали со всех сторон, к ней тянулись, чтобы урвать кусочек платья или просто прикоснуться.

Лицо Рэчел исказилось от страха. Она хватила через край в прямом и переносном смысле, и теперь ужас перед разбушевавшейся толпой перекрыл страх перед убийцей-одиночкой. Она потеряла контроль над зрителем. Разорвалась та тесная связь, которая существует между артистом и аудиторией. Разрушилось равновесие между идолом и идолопоклонниками.

Тони вместе с охранниками бросился в толпу. Он буквально врезался в густую массу тел, разбрасывая их на пути. Они пробивались к Рэчел, как спасатели к утопающему, борющиеся с мощным приливом.

Фрэнк понял, что одними мускулами Рэчел из того ада не вызволить. Если толпа обернется против них, то сметет моментально. Он схватил огнетушитель и бросился в гущу свалки.

Первый залп пены отрезвил толпу, второй — заставил броситься врассыпную, словно Фрэнк поливал их из пожарного шланга. Фармер ринулся в образовавшийся проход, сбил с ног какого-то парня с выпученными глазами и схватил Рэчел. Тони следил за ним и как только увидел Рэчел у него на руках, начал расчищать путь к центральному выходу из зала. Могучий телохранитель сшибал зрителей как кегли, но до выхода было далеко и справиться с ними было сложно.

Фрэнк это сразу понял и крикнул ему:

— Нет, Тони, не туда!

Но Тони не остановился: ему именно здесь представлялся шанс продемонстрировать свою необыкновенную силу, показать себя героем.

— Я справлюсь!— крикнул он в ответ и двинул зазевавшегося парня кулаком в челюсть.— Идите за мной!

Нагнув голову, он как бы бросился вперед к дверям, молотя кулаками направо и налево. И уже выбравшись на улицу, продолжал расчищать путь и среди собравшихся на тротуаре зевак. Моросящий дождь, казалось, немного охладил вывалившуюся наружу толпу.

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Мажор. Дилогия.

Соколов Вячеслав Иванович
Фантастика:
боевая фантастика
8.05
рейтинг книги
Мажор. Дилогия.

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Отморозок 4

Поповский Андрей Владимирович
4. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Отморозок 4

Княжья Русь

Мазин Александр Владимирович
6. Варяг
Приключения:
исторические приключения
9.04
рейтинг книги
Княжья Русь

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Я до сих пор царь. Книга XXXII

Дрейк Сириус
32. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор царь. Книга XXXII

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Повелители сумерек

Первушина Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
юмористическая фантастика
детективная фантастика
6.00
рейтинг книги
Повелители сумерек

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Интриганка

Шелдон Сидни
Приключения:
исторические приключения
9.24
рейтинг книги
Интриганка