Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Всадники прибыли достаточно быстро, видно, лошадки у них были резвые. Разумеется, разодеты они были со всей возможной пышностью, по той же моде, что и жители покинутого нами не так давно королевства, только колготки (чулки то есть… или рейтузы?) здесь носили полосатые (одна нога синяя, другая красная), а вместо беретов на головах молодых людей красовалось нечто вроде треуголок. Тоже с пышными перьями и каменьями, разумеется. Шик и блеск, красота неописуемая!

Окружив нас со всех сторон, всадники некоторое время рассматривали нас сверху вниз, изображая бдительность. Поскольку мы никаких враждебных намерений не проявили, вперед выехал самый богато одетый юноша. Спешиться ему помогали аж трое слуг (один держал коня, второй придерживал стремя, а третий подставлял спину, чтобы хозяин не навернулся), из чего легко было сделать вывод, что этот юноша - местный принц. Тут все принцы, я уже поняла. Остальные слезали с лошадей самостоятельно.

– Приветствую вас на землях моего королевства!
– произнес принц неожиданно красивым и звучным голосом и отвесил изящный поклон, взмахнув шляпой.
– Вы вышли из заколдованного леса целыми и невредимыми, должно быть, вы чародеи?

Маги переглянулись и синхронно кивнули. Я только поражалась местной системе оповещения. Может, где-нибудь вне пределов видимости в небе кружит какой-нибудь сторожевой дракон или грифон? И немедленно докладывает обо всех подозрительных путниках куда следует?

– Но кто же эта прелестная девушка?
– произнес принц, и я чуть было не хрюкнула от неожиданности. Мало того, что он распознал во мне девушку, так еще и прелестной назвал!

– Принцесса, - открыл рот Марстен, и я воззрилась на него уничижительно. Ну какая из меня принцесса?!

– Вы похитили ее из отчего дома?!
– насупился принц и положил руку на рукоять кинжала. Вслед за ним насупилась вся его свита, включая лошадей. Мне стало смешно, и я решила перехватить инициативу.

– О нет, что вы, ваше высочество!
– воскликнула я.
– Как раз наоборот! Они меня спасли!

– Да что вы говорите?
– удивился принц.
– Ну раз так… Может быть, вы согласитесь навестить мой скромный дом?

"Да что ж такое, все нас так и тащат в гости!" - подумала я, но вслух сладеньким голоском произнесла:

– О, это так любезно с вашей стороны! Мы с радостью примем ваше приглашение, ибо устали мы сверх всякой меры… По пути же я расскажу вам свою историю, и вы поймете, что эти два чародея - настоящие герои!

По-моему, я неплохо копировала местную манеру общения. Маги тоже не возражали провести ночь в комфорте, нормально поесть и счистить с себя болотную грязь, так что пререкаться на глазах у всей честной компании не пришлось.

– Ты что задумала, Юль?
– спросил Марстен, подсаживая меня на выделенную мне лично принцем белую лошадку.

– Ну, я ж типа принцесса, - пожала я плечами.
– Сейчас придумаю душещипательную историю, расскажу, как вы меня геройски спасали из лап злодея и все такое… Он прослезится, обещаю!..

– Давай-давай!
– фыркнул Марстен.
– Флаг тебе в руки!

– Не переусердствуй только, - добавил Дарвальд, подъезжая с другой стороны.

– Не учи ученую, - обиделась я и гордо отъехала в сторону, где поджидал меня принц…

– О, позвольте же мне узнать ваше имя, принцесса!
– сказал он, когда процессия двинулась в путь.
– Хотя я и сам не представился, простите меня… Я - принц Ромуальд.

– Мое имя Юлия, - сказала я, стараясь, чтобы рот не разъезжался в ухмылке. Местная манера почти все фразы начинать с "о!" или "ах" меня очень забавляла.

И кто же ваш достойный батюшка?
– заинтересовался принц, склоняясь ко мне.

– Мой батюшка… э-э-э… - замялась я.
– О, принц, позвольте, я поведаю вам свою историю от начала до конца!

– Я весь внимание!
– заверил принц и изобразил на лице повышенный интерес.

– Я родилась очень далеко отсюда, - скорбно сказала я.
– Батюшка мой, венецианский король, и моя матушка очень меня любили… - "При чем здесь Венеция?!
– спросила я сама себя и сама себе объяснила.
– А звучит красиво!" - Но один чародей, которому моя матушка когда-то отказала в чести стать дамой его сердца, затаил зло на моих родителей… - "Ну и бред же я несу!" - подумала я и продолжила: - Он похитил меня из нашего дворца и увез далеко-далеко, так далеко, что многие годы никто не знал, где я и жива ли я вообще. Он вырастил меня вместе со своими сыновьями, запрещая мне наряжаться в девичьи платья, он заставлял меня стричь волосы, носить мужскую одежду, и обучал, как если бы я была мальчиком, - ловко объяснила я свою короткую стрижку и мужскую одежду.

– Ах, как это ужасно… - прошептал принц, пораженный коварством злодея до глубины души. Я мысленно захихикала и продолжила:

– Но мой батюшка не оставлял надежды отыскать меня, хотя минуло уже много лет, и никто не соглашался отправляться на мои поиски, ибо это было так опасно! Но вот наконец, ему удалось найти двоих чародеев, готовых попытать счастья. И, как видите, они отыскали меня, преодолев множество тягот и лишений и победив злого чародея и его приспешников в бою! Теперь мы направляемся в мое родное королевство…

– О, каким же мужеством нужно было обладать вам, хрупкой девушке, чтобы вынести все это!
– воскликнул принц и припал к моей не очень чистой руке с поцелуем.
– Однако я никогда не слыхал о вашем королевстве, должно быть, оно и впрямь очень далеко… Вы помните о нем хоть что-то, ведь, если я правильно понял, вы покинули дом совсем ребенком?

– Да, но я отлично помню наше прекрасное королевство!
– закатила я глаза.
– О, Ромуальд, вы не можете себе представить, как красива наша столица, она тоже называется Венеция… Весь город изрезан сетью каналов, и по ним можно плавать на лодках - они называются гондолы - как по дорогам. Вся Венеция стоит на воде! И это так красиво, когда гондольеры катают по вечерам дам по широким каналам и поют им прекрасные песни!

– Весь город стоит на воде?
– удивился принц.
– Но это же опасно… Как же эпидемии? Ведь в воде может появиться зараза!

– У нас под страхом смертной казни запрещено выливать в воду помои, - выкрутилась я, пораженная практичностью принца.
– А еще каждый день городские маги проверяют чистоту воды. Она настолько хороша, что можно пить прямо из каналов, я уж не говорю о купаниях. Наши каналы - национальное достояние, и о них хорошо заботятся! О, Ромуальд, если бы вы видели весенние праздники цветов!
– Это я, кажется, позаимствовала не из обычаев Венеции, в которых мало что смыслила, ну да ладно.
– Тогда дома вдоль каналов украшают цветами и разноцветными флагами, а по центральным каналам проплывает целая процессия гондол, во главе с королевской. Они тоже увиты весенними цветами, и еще на них плывут музыканты… А потом начинается карнавал, фейерверк, и весь город танцует и поет ночи напролет!

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Мажор. Дилогия.

Соколов Вячеслав Иванович
Фантастика:
боевая фантастика
8.05
рейтинг книги
Мажор. Дилогия.

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Отморозок 4

Поповский Андрей Владимирович
4. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Отморозок 4

Княжья Русь

Мазин Александр Владимирович
6. Варяг
Приключения:
исторические приключения
9.04
рейтинг книги
Княжья Русь

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Я до сих пор царь. Книга XXXII

Дрейк Сириус
32. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор царь. Книга XXXII

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Повелители сумерек

Первушина Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
юмористическая фантастика
детективная фантастика
6.00
рейтинг книги
Повелители сумерек

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Интриганка

Шелдон Сидни
Приключения:
исторические приключения
9.24
рейтинг книги
Интриганка