Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Привет, малыш, — Джексон подошёл к столу и сел рядом с Райдером. — Ты в порядке?

Райдер пожал плечами.

— Просто устал.

— Не мог уснуть?

— Да.

Я перевернула блинчики, затем подошла к буфету за чашкой. Я налила кофе для Джексона, и отнесла наши кружки к столу.

— Спасибо, малышка, — Джексон сжал моё бедро после того, как я села. — Шериф Мэги позвонил мне сегодня утром.

Глаза Райдера расширились.

— Что он сказал?

— Он мне ничего не сказал. Просто попросил меня приехать в участок сегодня утром.

— Я тоже поеду, — заявил Райдер.

Джексон покачал головой.

— Не в этот раз.

— Но…

Джексон прервал его.

— Это может занять некоторое время, и я не хочу, чтобы ты пропускал какие-либо уроки. У тебя сегодня тест по обществознанию.

— К чёрту школу и к чёрту тест.

Я вздрогнула, как происходило всегда, когда Райдер ругался. Он был так расстроен, зол и испуган. Он потерял свою мать и был в ужасе от возможности потерять и брата.

— Послушай, — Джексон потянулся и положил руку на плечо Райдера. — Как только мы узнаем, что происходит, я приеду в школу. И ты в это время мог бы написать тест, на что, я знаю, ты способен.

Тело Райдера обмякло.

— Ты не убивал её.

— Нет, я этого не делал.

— Это нечестно, — голос Райдера дрогнул. Как и моё сердце.

— Ты прав, — сказала я ему. — Это несправедливо, но мы пройдём через это. Тебе просто нужно оставаться сильным.

Райдер поднял взгляд со своих колен, его тёмные глаза остекленели.

— Так говорит твоя мама.

— Да, но это звучит лучше, когда я это говорю, — поддразнила я.

Уголок его рта дёрнулся. Это была не улыбка — я не видела ни одной подобной уже неделю, но это было началом.

Джексон подмигнул мне и сделал глоток своего кофе.

— Время блинчиков, — я встала из-за стола и вернулась к плите.

— Уилла? — сказал Райдер.

Я оглянулась через плечо.

Да?

— Можно мне тот, что противностный?

— Конечно, — я кивнула и приготовила для него тарелку с тремя красивыми блинчиками и одним противностным.

Именно так, как ему нравилось.

?

Мы с Джексоном были в участке шерифа час спустя.

После завтрака мы отвезли Райдера в школу, а затем быстро позвонили нашему адвокату. Адвокат, которого нашёл Логан, был невероятен. В ту ночь, когда она приехала в Ларк-Коув, она провела с нами два часа. Я покинула бар с более глубоким пониманием системы уголовного правосудия, чем мне когда-либо хотелось понимать. Но она дала Джексону несколько замечательных советов о том, что следует, а чего не следует делать или говорить.

Мы разговаривали с ней ежедневно, полностью информируя её обо всём, что мы узнали во время наших визитов в участок, даже если это были лишь крохи. Этим утром она дала Джексону несколько советов о том, что делать, если ему официально предъявят обвинение в убийстве. Позвони мне. Ничего не говори. Но в остальном она посоветовала ему оставаться в спокойствии и не видела причин не встречаться с шерифом Мэги неофициально, просто чтобы выслушать его. У меня было такое чувство, что она ждала у телефона, готовая в любой момент сесть в свою машину и выехать из Калиспелла.

Итак, вот они мы, снова в участке шерифа.

Пусть это будет последним разом. Я посмотрела на светло-голубое небо и загадала желание всем спящим звёздам.

Когда мы вошли внутрь, помощник шерифа на стойке регистрации не сказал ничего, кроме «доброе утро», прежде чем пропустить нас через вестибюль.

Войдя, мы с Джексоном обнаружив, что шериф Мэги уже ждёт нас. Сегодня на нём была его фирменная шляпа, что делала его ещё больше похожим на человека, которого я знала в детстве.

— Спасибо, что пришёл, — он пожал Джексону руку. — Уилла, не хочешь подождать в вестибюле?

— Нет, сэр, — быстро ответила я, придвигаясь ближе к Джексону и поднимая подбородок. Я никогда раньше так нахально не разговаривала с представителем закона, но ему придётся физически отстранить меня от этой дискуссии, потому что я не была намерена отходить от Джексона.

— У был уверен, что ты это скажешь, — ухмыльнулся шериф Мэги. — Пойдёмте.

Когда шериф отвернулся, Джексон наклонился и прошептал, — Нет, сэр?

— Шшш. Я нервничаю, — прошептала я в ответ.

Он тихо усмехнулся, затем взял меня за руку. Мы последовали за шерифом через участок в ту же комнату для допросов, в которую он разговаривал со мной неделю назад. Джексон и я заняли по одному из стульев с одной стороны стола, в то время как шериф Мэги закрыл дверь и сел напротив.

На столе уже лежала папка с файлами, и она манила меня.

Если бы только рентгеновское зрение было реальным.

Джексон снова усмехнулся. Как и Мэги.

Значит я сказала это вслух.

— Упс.

— Уилла нервничает, — объяснил Джексон. — Я тоже. Мне стоит позвонить своему адвокату?

— Я не думаю, что в этом будет необходимость. Сегодня у меня хорошие новости для вас.

Облегчение отразилось на лице Джексона, и воздух со свистом покинул мои лёгкие так быстро, что мне пришлось схватиться за сердце, чтобы оно тоже не вырвалось наружу. Его рука крепко сжала мою.

Всё будет хорошо.

Я кивнула, не нуждаясь в том, чтобы он произносил эти слова, потому что они уже вертелись в моей голове.

Шериф Мэги открыл папку и вытащил небольшую стопку бумаг. Почерк был мелким, но по трафарету тела на четверти страницы и аннотациям в разных местах я поняла, что это был протокол вскрытия Мелиссы.

— Судмедэксперт был чрезвычайно скрупулёзен в своём отчёте. Он учёл всё, что мог, но поскольку тело было найдено так не скоро после смерти и хранилось в холодных условиях, всё, что у нас есть, — это суточная точность.

Я затаила дыхание, когда он взял отчёт, чтобы начать читать со второй страницы.

Поделиться:
Популярные книги

Звездная Кровь. Экзарх II

Рокотов Алексей
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Хозяин Стужи 5

Петров Максим Николаевич
5. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
6.60
рейтинг книги
Хозяин Стужи 5

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Гамбургский счет: Статьи – воспоминания – эссе (1914–1933)

Шкловский Виктор Борисович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Гамбургский счет: Статьи – воспоминания – эссе (1914–1933)

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Эпоха Опустошителя. Том IX

Павлов Вел
9. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IX

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

На границе империй. Том 10. Часть 7

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 7

Эпоха Опустошителя. Том III

Павлов Вел
3. Вечное Ристалище
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том III

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь