Принцесса Греза
Шрифт:
(Тихо.)
Я видел здесь...
(Потряхивая материей.)
Какие переливы!
Так и блестят!
(Тихо.)
Красавца молодого.
Мелисинда
(в сторону)
Я понимаю.
Скарчафико
(громко)
Склянки ароматов...
(Тихо.)
Ему сюда войти мешают.
(Громко.)
Амбра.
Понюхать удостойте: чудный запах.
(Подносит флакон. Тихо.)
Он хочет с вами говорить о чем-то.
(Громко.)
Атлас из Тира, затканный цветами.
Мелисинда
(тихо)
Кто он?
Скарчафико
Не знаю. Кажется, поэт.
Мелисинда
(вскрикивает и немедленно заглушает крик)
Ах! Боже мой! Пунцовый этот шелк.
Восторг для глаз!
Скарчафико
(тихо)
Но разве невозможно
Помочь ему войти сюда?
Мелисинда
(тихо)
О нет!
Скарчафико
(громко)
Египетское полотно... Как мягко,
Как тонко, нежно!
Мелисинда
(тихо)
Он откуда?
Скарчафико
(тихо)
Из Франции. Он только что причалил.
Как греческий пастух, красив и строен,
А горд, как принц!.. Что этот мрачный призрак,
Навеки здесь прирос? Как это сделать?
(Громко.)
Вот пряности из Кисса-бен-Омиры...
Мелисинда
(тихо)
Он недвижим, как сказочный дракон!
Скарчафико
(громко)
Вот несравненный фимиам, он мне
От короля достался аксумитов.
(Тихо.)
Он мне сказал, что случай страшно важный,
Что для того, чтобы увидеть вас,
Один пойдет он биться против ста.
Мелисинда
(тихо)
Так что же будет?
Скарчафико
(тихо)
Если ж на его
Призыв, звук рога, не придет никто,
То он пойдет на приступ.
(Громко.)
Вот арабский
Бальзам, ни с чем по силе не сравнимый,
Одною каплей остановит кровь.
(Подавая ей мешок.)
И, наконец, из милого Прованса,
Вот, для забавы острым вашим зубкам,
Лесные золотистые орехи.
Мелисинда
Отлично. Ты оставишь это здесь,
Я все беру. Теперь ступай. Иди же!
(В сторону.)
Мне кажется, что он все ближе, ближе!
Скарчафико
(складывая материи)
Я скоро получу роскошный выбор
Брокатов, аксамитов...
Мелисинда делает нетерпеливое движение.
Ухожу.
(Вкрадчиво.)
А пошлины вы упраздните?..
Мелисинда
Да.
Скарчафико
(тихо)
Я ослеплен был: строен, как Парис!
(Громко, вкрадчиво.)
Пособье нам назначите вы?
Мелисинда
Да!
Скарчафико
(про себя)
Эге! Чутье меня не обмануло!
Теперь, Комнен, посмотрим, чья возьмет!
(На пороге, оборачиваясь, с полным грации поклоном.)
Итак, я буду помнить: сто червонцев
Годичного кредита?.. Ухожу.
(Уходит.)
Рыцарь за ним.
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Мелисинда, Соризмонда.
Мелисинда
(Соризмонде)
Ты все слыхала?
Соризмонда утвердительно кивает.
Юноша! Поэт!
Соризмонда
Принцесса, вы взволнованы?
Мелисинда
Нисколько!
Соризмонда
(лукаво)
Вам больше уж не скучно!
Мелисинда
Почему?
(Бросается на диван.)
Не говори ты пустяков.
Вдалеке трубят.
Звук рога!
Соризмонда
(у окна)
Да! Это он!
Мелисинда
(лежа, равнодушно)
Не все ли мне равно!
Соризмонда
Как он хорош!
Мелисинда
(пожимая плечами)
Ты видишь так далеко?
Соризмонда
Я вижу. Он трубит. Ему навстречу
Выходят стражи. Он у первой двери!
Мелисинда
Не все ли мне равно?
(Пауза).
Ну, что же он
Там делает, у этой первой двери?
Соризмонда
Рабы его остановили!
Мелисинда
Бедный!
Идет назад?
Соризмонда
Сражается!
Мелисинда
(опираясь на локоть)
Неправда!
Соризмонда
Он опрокинул их! О пресвятая!
Он у второй преграды! Как он бьется!
Мелисинда
(поднимаясь)
Неправда.
Соризмонда
О, какой порыв прекрасный!..
Звук рога.
Вы слышите? Опять он в рог трубит.
Мелисинда
(встает)
Да... Как Роланд!..
Соризмонда
О, верно, он пробьется!
Мелисинда
(стоит за ней у окна)
Идет сюда?..
Соризмонда
Упал он!..
Мелисинда
Нет, встает!
Соризмонда
Его копье на части разлетелось!
Мелисинда
Он меч схватил! Ах! Боже мой!
(Отшатывается).
Соризмонда
Что с вами?
Мелисинда
Его глаза! Я встретила их взгляд!
Он посмотрел и увидал меня!
Соризмонда
Тем лучше! Вы ему, как на турнире,
Рукав одежды вашей белой бросьте.
Кодекс Крови. Книга IХ
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXII
32. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Его звали Тони. Книга 5
5. Щенки косуль
Фантастика:
городское фэнтези
технофэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Тринадцатый XII
12. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Адвокат Империи 11
Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
рпг
дорама
попаданцы
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Я - истребитель
1. Я - истребитель
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги