Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Никто не знает!
– ухмылка парня становится еще гнуснее.

– Так пойди и узнай!
– Надменно рявкаю на наглого стражника, решив, что пора брать переговоры в свои руки.

Мне и без туземного хамства хватает забот, мало того, что не удалось оторваться от настырных туристов, да еще и нет связи. Ни на один из своих отчетов я пока не получил ответа и это с каждым днем все сильнее меня беспокоит.

Стражник изумленно вытаращился было на меня, но быстро очухался.

– ... ! Не хватало еще, чтобы всякая ... мной командовала!
злобно выругался он.

И в тот же момент испуганно захрипел, обнаружив себя высоко вздернутым за ворот крепкими руками полковника.

– Быстро проси у дамы прощения, скотина!
– с ненавистью шипит Сид, легко держа тучного туземца, судорожно болтающего ногами, в полуметре над землей.

Похоже, его мало волнует осложнение дипломатических отношений. Хотя, если б беркут не поторопился, туземец непременно получил бы свою заслуженную плюху с другой стороны.

– Ппп... ппрошу простить!
– полузадушено пыхтит абориген, закатывая выпученные глаза.

– Сид, отпусти его!
– Умоляет испуганная Рамика.

– Так и быть, раз дамы просят!
– Кровожадно тряхнув стражника, полковник разжал руки.

Что это так странно громыхнуло? И зазвенело, покатившись по камням двора? Рассматривая широко рассыпавшиеся вокруг рухнувшего аборигена монетки, начинаю понимать, что должность охранника в замке одна из самых прибыльных.

– Значит, нет советника?!
– нехорошо ухмыляясь, процедил Сид, пиная блестящие квадратики.

И сделал вид, что собирается вновь ухватить туземца за шиворот. Тот шарахнулся, как от удара, ловко прополз несколько метров на коленях и, поднявшись, наконец, на ноги, прокричал издали, что немедля сходит и узнает, прибыл ли советник.

– Давно бы так!
– презрительно фыркнул себе под нос Сид и брезгливо отряхнул руки.

– А с какой целью вы их покупали?
– Вежливо интересуется сидящий за письменным столом советник, внимательно нас разглядывая.

– Так меня торговец не отпускал, пока не заплачу!
– обиженно надув губы, жалуюсь я, так же бдительно изучая хозяина кабинета.

И убеждаюсь, что его мику находится на своем месте. На руке хозяина.

– Хотите заявить претензии? Торговца накажем, заставим извиниться и вернуть деньги!
– Собеседник - сама корректность.

– Нет!
– капризно мотаю головой.
– Я уже к ним привыкла! И они меня полюбили! Хочу забрать их домой, на нашей планете таких нет!

– А если вам не удастся получить разрешение на ввоз? Не жаль будет усыплять?!

– Я дружу с главным биологом инопланетного зоопарка и уверена, что он с удовольствием примет этих животных!
– Гордо выдаю заранее приготовленную фразу.

– А с какой вы планеты?

– С Деллии!

– Это кажется...

– Очень далеко отсюда!

– Я рад, что популярность Хилиона достигла Деллии!
– с едва заметной ехидцей склонил голову советник.

– Дело вовсе не в популярности!
– высокомерно ответил я.
– Женщины моего племени могут путешествовать, только пока не пришла пора заводить семью! Потом я стану слишком занята для таких прогулок! Поэтому и путешествую сейчас, чтобы было потом, что рассказывать вечерами детям!

– Но ведь дети вырастают!
– с холодной недоверчивостью глядит оппонент.

И что он, интересно, хочет добиться своим упрямством? Котят я ни за что не намерен возвращать наглому дельцу!

– Вы, видимо, не знаете тонкостей быта моего племени! Когда придет моя очередь стать матерью-царицей, у меня будет очень большая семья! А дети будут выводиться до самой моей смерти!
– снисходительно объясняю чиновнику, и легонько толкаю ногой ногу Сида.

Чтобы не вздумал меня разоблачать.

Однако не Сид, а Рамика едва не выдала мою ложь.

– Но, Марта, разве...
– неуверенно начинает она.

– Да, Марта!
– перебивает ее Сид.
– Ты же вроде не горела особым желаньем становиться этой... как ее...?

– Матерью - царицей!- Гордо задираю подбородок.
– В нашем племени мое желание ничего не значит! Я старшая из дочерей и посвящена во все секреты семьи! А стать матерью-царицей очень большая честь для меня! И если что-то случится с матерью, именно я должна немедленно занять ее место! Неужели ты думаешь, что я смогу не выполнить свой долг?! Меня тогда будут презирать все соплеменники! Да это хуже смерти!

– Извини, не думал, что все так серьезно!
– уважительно заявил Сид, ошеломленно разглядывая мое надменное лицо.

Очевидно, беркут вовсе не ожидал, что я умею врать с такой убедительностью.

– Я разрешаю вам вывоз ваших зверей, - принимает решение советник и прижимает к вылезшему из принтера листку свой мику.

С достоинством взяв из его рук ставшую официальным документом бумажку, выхожу из кабинета. Наскоро пробормотав слова благодарности, Сид с латиянкой топают следом. Пока веду их к выходу из замка, пытаюсь понять, откуда у меня взялось ощущение, что я что-то проглядел.

Что-то очень неправильное и, несомненно, важное уже второй раз за последние дни засело в мозгу крошечной занозой. Может, Сида спросить про его впечатления от визита? Да нет, нельзя. Полковник не должен знать о моих подозрениях. В смысле, какие могут быть подозрения у отсталой низранки?!

Так же молча мы выходим за ворота мимо вытянувшегося охранника и я мельком отмечаю, что на чисто выметенных камнях более не блестит ни одного квадратика.

Великий космос! Ну, правильно! Мы забыли пожаловаться советнику на собирающего мзду аборигена! Так ведь и он не спросил нас, каким образом мы попали в замок так рано! И что же получается?! Либо советник не владеет информацией о делишках работников князя, что говорит о его некомпетентности, либо он потакает жадному туземцу, а это уже и вовсе должностное преступление! Во всех случаях его следует немедленно отозвать и прислать более сильного работника.

Поделиться:
Популярные книги

Ну, здравствуй, Герой!

Француз Михаил
2. Здравствуй, Мир!
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ну, здравствуй, Герой!

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Неудержимый. Книга XXXVII

Боярский Андрей
37. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXXVII

Последний реанорец. Том IV

Павлов Вел
3. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Последний реанорец. Том IV

Инженер Петра Великого

Гросов Виктор
1. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Наномашины, ученик! Том 6

Новиков Николай Васильевич
6. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, ученик! Том 6

Двойник короля 11

Скабер Артемий
11. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 11

Телохранитель Генсека. Том 3

Алмазный Петр
3. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 3

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8