Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

О, Боже.

Слезы жгли мне глаза.

— Как это возможно?

Он ухмыльнулся.

— У нее был такой же вопрос. Как могло случиться, что мертвый младенец, которого она держала и похоронила, теперь жив?

Мой желудок скрутило.

— Может быть… может быть, ты ошибаешься. Может быть, я не Арания. — Паника клокотала в моем животе. — Боже. А что, если ты ошибаешься?

— Ты видела ее — Аннабель, — сказал он. — Что ты думаешь?

— Я … я не знаю, что и думать. Наш цвет волос похож.

— Ее первый вопрос был КАК, а не ЕСЛИ ты та, за кого я тебя принимаю. Она сказала, что когда ваши глаза встретились в зеркале уборной клуба, она все поняла. В глубине души она это знала.

Я встала, прошлась к столу и обратно, заламывая руки, вспоминая ту ночь.

— Она меня напугала. То, как она смотрела на меня. — Я вспомнила, как она схватила меня за запястье. — Она спросила меня о браслете.

Стерлинг снова кивнул.

— У вас даже манеры схожи.

— Да? — спросила я, не уверенная, что смогу открыть свое сердце другой матери.

— Есть ли доказательства твоего происхождения?

— Я имею в виду, ты казался очень уверенным, но она говорит, что видела, как я умерла.

— Она сказала, что видела тебя мертвой. Это не одно и то же, но тогда я об этом не подумал.

Он указал на салат.

— Садись и ешь.

Я сделала неуверенный шаг к столу, но не села.

— Есть доказательство, — ответил Стерлинг. — Митохондриальная ДНК. Она передается только от матери к ее детям.

Слезы, которые только что угрожали, теперь наполнили мои глаза.

— Она не отдала меня Джози? Тогда как же я туда попала?

Стерлинг взял меня за руку и притянул ближе, пока я не упала к нему на колени.

— Солнышко, мы собираемся это выяснить.

Я кивнула, когда снова потекли слезы, а дыхание стало прерывистым.

— Она хотела меня?

Его руки обхватили меня, прижимая ближе к твердой груди.

— Она хотела бы снова познакомиться.

— Ч-что ты ей сказал?

— Я сказал ей, что решение за тобой.

Мои виски пульсировали, я прислонилась к нему, его сердце билось в моем ухе, когда я плакала. Этого было слишком много. Месяц назад я и вообразить не могла, что мне представится возможность встретиться с родной матерью или защитить своего парня перед друзьями или агентом ФБР.

Кто мог себе такое представить?

Встреча с Полин МакФадден была моим худшим кошмаром — еще один отказ. Я ожидала того же от Аннабель. Теперь, когда она отреагировала по — другому, я была слишком сбита с толку, чтобы принять решение.

— Ш-ш-ш, — Стерлинг успокаивал. — У меня есть ее номер. Ты можешь позвонить…

Я покачала головой.

— Не сегодня. Это уже слишком.

— Я понимаю. — Его грудь поднялась и опустилась с глубоким вздохом. — В этом мире, чтобы судья Ландерс пришла к моей матери и попросила ее о помощи, а затем пришла ко мне в офис… это требует силы духа.

— Твоей матери?

— Не спрашивай.

— Я ей не нравлюсь.

— Ей не нравится, что ты можешь разрушить ее идеальный хрустальный мир.

— У меня нет никакой информации.

Стерлинг потянулся к моему подбородку и подушечкой большого пальца вытер слезы с моих щек.

— Дело не в моей матери. Это касается тебя. Если ты не позвонишь судье Ландерс, то позвоню я. После ее сегодняшней демонстрации храбрости, она заслужила это.

Я снова кивнула, чувствуя вновь обретенное уважение Стерлинга к женщине, которая дала мне жизнь.

— Окей. Скажи ей, что я подумываю об этом.

Он поцеловал меня в лоб.

— Позвоню. Мне нужно попасть на встречу.

Он посмотрел на недоеденный салат.

— Когда поешь, иди домой… — Он глубоко вздохнул и перефразировал: — Ты не могла бы попросить Патрика отвезти тебя домой после еды? Нас ждет яхта, одна с пустой палубой, где завтра я планирую увидеть тебя голой на солнце.

Я улыбнулась.

Он сказал «бы».

Мои щеки вспыхнули.

— Мистер Спарроу, тот, кто сказал, что старые собаки не могут научиться новым трюкам, никогда не встречался с вами.

Его палец коснулся моего носа.

— Я не старый.

Нет, не старый.

— Но ты учишься новым трюкам.

Он помог мне подняться и тоже встал.

— У меня есть еще несколько трюков, которым я научу тебя после того, как мы закончим наше сегодняшнее обсуждение твоего непослушания.

Мои брови поползли вверх.

— Обсуждение, это звучит разумно.

Он подмигнул, когда направился в сторону двери.

— Солнышко, наслаждайся возможностью сидеть до конца дня.

Это не должно было заставить мои внутренности скрутить, но заставило.

Глава 7

Ребекка/Джози

26 лет назад.

— Что ты сказал? — спросила я, глядя на мужа.

Он разбудил меня, когда пришел домой рано утром, встревоженный и нервный, чтобы сообщить мне свои новости.

Стараясь унять дрожь в руках, я поняла, что его тревога заразительна.

— Бекки, я не знаю, как это сказать… кроме как просто сказать. Он сделал мне предложение. Я не уверен, что есть вариант Б.

Я встала, осторожно отошла от кухонного стола, за которым сидела, и подошла к плите. Подняв чайник, я встряхнула его, подтверждая отсутствие содержимого. Пока я двигалась, Нил продолжал смотреть в мою сторону, ожидая ответа. У меня не было ответа. Мне было трудно понять его утверждение.

Разве утверждение вообще нуждается в ответе?

Голова мужа была опущена в знак поражения, он прислонился к стойке, скрестив руки на груди. Налив воды в чайник, я поставила его обратно на плиту. Повернув ручку, я подождала, пока лампочка зажжет горелку. Сначала та зашипела, а потом вспыхнула синим пламенем и ожила. Я отрегулировала температуру.

Поделиться:
Популярные книги

Схрон

Головачев Василий Васильевич
2. Смутное время
Фантастика:
научная фантастика
8.08
рейтинг книги
Схрон

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Царь царей

Билик Дмитрий Александрович
9. Бедовый
Фантастика:
фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Царь царей

Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Ермоленков Алексей
4. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
фэнтези
аниме
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Деревенщина в Пекине 2

Афанасьев Семён
2. Пекин
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Деревенщина в Пекине 2

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Артефактор. Возвращение блудного императора

Седых Александр Иванович
2. Артефактор
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
4.33
рейтинг книги
Артефактор. Возвращение блудного императора

Законы Рода. Том 12

Мельник Андрей
12. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 12

Ярар. Начало

Грехов Тимофей
1. Ярар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ярар. Начало

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3