Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— А казаки войну не ждут, казаки к войне готовятся, — рассмеялся бесшабашный атаман.

Глава 8. Золотое дно

Пока владыка Алексей проводил облёт подвластных земель, разгорелись нешуточные страсти. Вслед за парагвайскими газетами весть о золотой реке Пилькомайо подхватила вся мировая пресса. Сотни авантюристов с соседних стран устремились в район нового Эльдорадо. Со стороны Гран Чако путь для орды старателей был закрыт труднопроходимой пустошью, но вот Аргентинское направление манило доступностью и дешёвым сервисом. Крестьяне с удовольствием подряжались в проводники и с выгодой продавали старые тазики и совковые лопаты. По прибытии главного возмутителя спокойствия в Асунсьон, к нему сразу же заявился недовольный творимым безобразием президент Парагвая.

— Синьор Ронин, потрудитесь объяснить свои действия, — прямо с порога бросился в атаку Перейра и швырнул на стол кипу иностранных газет.

— И вам, синьор Мануэль, тоже здрасьте, — совершенно не смутился бурному проявлению чувств казак и неторопливо взялся рассматривать предложенную подборку бульварной прессы. — Да вы присаживайтесь, в ногах правды нет.

— А какая правда во всём этом? — хлопнув ладонью по газетам, навис над столом разгневанный президент.

— Правды нет, — разведя руками, дерзко улыбнулся в ответ аферист. — Зато смысл великий.

— Да вы, синьор Ронин, понимаете, что завтра в Парагвай набегут золотоискатели со всего света? — и не думая усаживаться в предложенное кресло, размахивал портфелем в руке Перейра.

— Так в том и смысл, — поднял указательный перст казацкий пастырь. — Чтобы слава о благодатной земле Гран Чако разнеслась по всему миру.

— В районе Пилькомайо нет золотых россыпей, — возмущался столь явному обману обывателей честный президент республики.

— Так я же там три сундука насобирал, — напомнил вопиющий факт чудотворец.

— Не у кого нет подобных электромагнитных сканирующих и золотодобывающих устройств, — наконец уселся в кресло Перейра. — Да и все перспективные участки уже под контролем казаков.

— Только на правом берегу Пилькомайо, — скромно сложив ладони домиком, улыбнулся пастырь.

— Я уверен, что на аргентинском берегу старатели ничего не найдут, — отрицательно покачал головой президент.

— Это уже не наша вина, — пожал плечами атаман. — Пусть выкатывают претензии к газетчикам, которые их блеском золотого тельца дразнили. А мы пришлому люду пропасть с голоду не дадим, работы в Парагвае на всех хватит.

— Ну а что вы, синьор Ронин, скажите в своё оправдание по факту территориального захвата?

— Невинен, как младенец, — пожал плечами атаман, не понимая причину упрёка.

— Я говорю о переносе пограничной заставы на аргентинскую сторону реки, — достал из портфеля топографическую карту Перейра и обвиняюще ткнул пальцем в край контура границы по Пилькомайо.

— Так тут границы Аргентины и Боливии врезаются под острым углом в территорию Парагвая, — указал на важный нюанс Алексей. — Значит, мы перенесли заставу на Боливийскую землю.

— Нам от этого легче? — скривил недовольную гримасу президент Парагвая.

— Аргентина не имеет повода для войны, — пожал плечами агрессор.

— А Боливия? — насупился Перейра.

— А вас, синьор президент, не смущает тот факт, что на боливийских картах всё Гран Чако входит в состав их государства? — усмехнулся атаман. — Когда захотят воевать, то не перенос нашей пограничной заставы станет причиной.

— Из–за скудных золотых приисков затевать войну не станут, — замотал головой Перейра и призадумался. — А вот прямой выход к судоходным путям к океану, боливийцам нужен позарез. Только вот достаточных финансов на большую военную компанию у соседей нет. Хотя на малый конфликт могут и пойти.

— Теперь уж поостерегутся казаков, — обнадёжил атаман. — Боливийцам силёнок нужно поднакопить.

— Пожалуй, без богатых спонсоров им не обойтись, — кивнул президент. — Не думаю, что англичане или ещё кто–либо позарится на золотые россыпи Пилькомайо. Геологоразведка с аргентинской стороны реки отобьёт у них всякую охоту затевать убыточную компанию.

— Да, из–за малого золотника англичане в поход не пойдут, — не упомянул о запасах нефти атаман. — А за отпущенное время казаки с индейцами сильное войско сладят.

— Кстати об индейцах, — с прищуром посмотрел на хитрого пастыря президент. — Синьор Небесный Ягуар, гуарани вас чуть ли не богом почитают. Что за сказки о «Третьей земле» вы им наплели.

— Пересказал индейский миф о земле обетованной, — развёл руками факир. — Всего лишь прокатил аборигенов на дирижабле и отыскал подземные источники воды, а они уже поклоны отбивать кинулись — дикие люди.

— Дирижабль в Парагвае прежде никогда ещё не видели, — покачал головой Перейра. — А уж с неба на землю и подавно никто не глядел. Немудрено, что воздушный аттракцион так впечатлил индейских вождей. Теперь уж все деревья квебрахо гуарани только казакам будут продавать, чужаков в Гран Чако не допустят.

— Я тут ещё из Боливии переманил чуток индейских племён, — скромно потупившись, сознался в малом грешке деятельный пастырь. — Скоро по Пилькомайо приплывут.

— А этих–то чем очаровал? — удивился подобной прыти Перейра.

— Харизмой, — вздёрнул подбородок великий покоритель диких народов и, устремив взгляд вдаль и надув щёки, состроил одухотворённое лицо.

— Одной наглой хари для политической аферы маловато будет, — не поверил пройдохе президент. Перейра и сам умел на митингах умные рожи корчить, но знал, что лекторат больше любит ушами. — Небось, тоже золотые горы пастве наобещал.

— Посулил малость казачьих рубликов, — пожав плечами, сдулся великий комбинатор. — Так ведь не обману — всех к доходному делу пристрою. Золотые прииски охранять поставлю.

— А первую партию казаков, когда в Гран Чако переселять начнёшь?

— Дома ставить начнём летом, а плотину надо уже по весенней высокой воде готовить.

— Кто же плотину ставит, когда паводок ещё не прошёл? — удивился новаторству казака Перейра.

— Водолазная команда подняла из акватории порта Буэнос–Айреса железные корпуса затонувших кораблей. Их уже доставили на речную судоверфь Асунсьона. Монтажные работы идут в круглосуточном режиме.

Поделиться:
Популярные книги

Динка

Осеева Валентина Александровна
Детские:
детская проза
3.89
рейтинг книги
Динка

Кодекс Императора IV

Сапфир Олег
4. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора IV

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Тринадцатый XII

NikL
12. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
7.00
рейтинг книги
Тринадцатый XII

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Легионы во Тьме 2

Владимиров Денис
10. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Легионы во Тьме 2

Ботаник

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
4.56
рейтинг книги
Ботаник

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Локки 10. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
10. Локки
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Локки 10. Потомок бога

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Первый среди равных. Книга VI

Бор Жорж
6. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VI

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Проклятый Лекарь. Том 2

Молотов Виктор
2. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Том 2