Исповедники
Шрифт:
– Не слишком ли ты увлёкся этой девицей Рэджинальд? – внезапно спросила меня Элиза, когда мы пошли по коридору на первый этаж.
– Ого?! Ты ревнуешь?! – удивился я её вопросу, - с чего это? По-моему, я не единственный тут, кто приносит тебе удовольствие, так что с чего это тебя так взволновали наши отношения с Дженни?
Девушка сразу же покраснела и замолчала, а я не стал продолжать разговор, так как не смотря на то, что к ней ничего кроме дружбы не испытывал, всё равно некий червячок собственности терзал меня иногда, стоило только вспомнить ту сцену, которую я увидел в комнате учителя.
Когда мы дошли до зала, где нас ждали учитель с сэром Артуром и ещё одним незнакомцем, я немного пожалел о своей резкости, но что сказано – то сказано, в конце концов я ей не изменял, не смотря на такие странные наши отношения, хотя возможности для этого были.
– Мистер О’Нил, позвольте познакомить вас с подопечным, мистером Рэджинальдом ван Диром, - после того как я поздоровался со знакомыми мне людьми, учитель познакомил нас с тем, кого я не знал.
Крепкое, я бы даже сказал жёсткое рукопожатие, равнодушный взгляд зелёных глаз и ироническая улыбка, сразу мне не понравились, было такое чувство, что он смотрит на меня так свысока, что я казался букашкой.
– Помощник начальника охраны дворца, - представился он, осматривая меня, как будто я был грязью на его сапогах.
– Ремесленник, - дерзко представился я.
– Я предупреждал, - исповедник с главой тайной полиции с усмешками переглянулись, видя, как тот поморщился в ответ на моё заявление.
– Билли, - фамильярно обратился сэр Артур к верзиле, - сдаём его тебе с рук на руки, верни таким же назад.
– Не обещаю, что именно в таком же, - он чуть брезгливо помахал рукой, показывая на мой внешний вид.
– «Он дерзит главе тайной полиции!! Что за полномочия такие у всего лишь помощника начальника охраны?! И что он имеет против моего костюма!!!».
– Мистер, этот костюм двести гиней стоит!! – возмутился я вслух, так как больше всего меня задело это, я всегда считал себя прилично одетым и обладающим каким-никаким, а вкусом.
– Думаю Бартон или Хиггинс, из квартала ремесленников, не выше, - он угадал со второго раза моего портного, - шьют из дорогой ткани, но совершенно бездарно. В таком костюме рядом с Её высочеством ты не появишься, мы подберём тебе более стоящего портного.
Я набычился от потока оскорблений, как я считал полностью незаслуженных.
– Рэджинальд, - на плечо мне легла рука исповедника, - ты же разумный человек, так что поверь мне, мистер О’Нил в придворном этикете разбирается лучше тебя.
Я кинул злобный взгляд на верзилу и промолчал, он мне категорически не нравился.
– Да и со всеми вопросами, пока находишься во дворце обращайся к Биллу, он твой куратор на время проживания с Её высочеством, - в присутствие посторонних, учитель и глава тайной полиции прекратили называть принцессу по имени, я это понял сразу.
– Пойду вещи соберу, - буркнул я, отворачиваясь.
– Всё уже собранно, - кинул на меня надменный взгляд охранник, - тем более там и собирать особо нечего было.
– Я о книгах, а не о тряпках, - я не стал лезть в бутылку и конфликтовать, всё равно это временная работа, а наживать себе врага во дворце, себе дороже.
– Вы полегче с ним мистер О’Нил, - когда молодой ученик вышел, сэр Энтони обратился к одному из самых приближённых к принцессе людей, - если ему там не понравится, работы не будет, я предупреждал об этом Его императорское величество. Работа исповедников не проста.
– Я понимаю сэр Энтони, - тот склонил голову в вежливом жесте, - но вы ведь в курсе, что он очень высокого мнения о себе, хотя судя по одежде и манерам далёк от этого?
– Мальчик вырос практически в деревне, образование получил в школе ремесленников, что вы от него хотите мистер О’Нил?
– пожал плечами глава полиции, - но как ремесленник он очень неплох, мы не стали бы рисковать своими постами, предлагая Императору пустышку.
– Я понимаю это сэр Артур. Постараюсь слепить из него что-то…, - верзила запнулся, подыскивая слово, - приемлемое. Да именно приемлемое, чтобы соответствовать принцессе, если вы говорите ему нужно быть с ней как можно чаще.
– Вы всё же осторожнее с ним, - настаивал на своём исповедник, - его трудно вывести из себя, но можно, а на этом этапе обучения, он может убить любого человека на расстоянии, просто захотев этого. Вам нужен будет такой инцидент?
– Боже упаси, - перекрестился тот, - нужно будет держать его подальше от наших остряков, вот только как это сделать, если он будет постоянно рядом с Её высочеством, ума не приложу.
– Теперь это твоя задача Билл, - сэр Артур протянул руку для прощания, - а мне нужно заняться поисками, с потерей души Генриха проблем у меня прибавилось.
– Не переживай, у меня та же проблема, кроме своего кающегося, - устало потёр глаза исповедник, - пару месяцев у нас есть, пока он не вернётся, думаю что-то придумаем за это время.
В таких парокарах, я никогда не ездил. Огромный, длинной в две нормальных машины, он твёрдо стоял на четырёх парах колёс, близко расположенных спереди и сзади друг к другу. Пока я обозревал такое чудо, сзади раздался насмешливой голос.
– Привыкайте мистер Рэджинальд, этот и ещё два таких же, закреплены за Её высочеством, так что возможно вы будете часто на них передвигаться.
Я не поворачиваясь пробурчал.
– Я думаю наоборот, как потом отвыкнуть от такой роскоши.
Голос провожатого повеселел ещё сильнее.
– Вы все вещи собрали?
– Да прошу извинить за ожидание, но я хочу продолжить во дворце свою работу, так что пришлось искать нужные книги.
Я испытал ещё больший шок, когда из парокара стоящего за длинным монстром вышли два человека в ливреях чёрного с золотом цвета и открыли перед нами двери.
– Они что ездят на отдельном парокаре только для этого?