Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Заткнись! — Джуно поцеловала Лидию и Стефана. — Спасибо. Она восхитительна.

Граф был в хорошем настроении, ибо только что заключил выгодную сделку с китайцами, сулившую ему миллионную прибыль.

— А как твоя пьеса, Алекс? Критики очень лестно отозвались о ней.

— Да, пьеса понравилась, но увы, это не гарантирует ей коммерческий успех в этом городе. Людей же, готовых рисковать, не так уж много. Поэтому мы закрылись на прошлой неделе.

— Шутишь! Неужели нам так и не удастся ее посмотреть? — огорчилась Лидия.

— Пока по ней не сделают фильм, — улыбнулся Алекс. — Я сейчас работаю над новой вещью, не для постановки на Бродвее, — пояснил он Холлису и Мэри. — Нью-йоркский театр — настоящий византийский лабиринт. В каждом из его направлений едва различимые нюансы.

— Если ты и впрямь сотворишь нечто неслыханное, может, удастся поставить в театре Санта-Фе, — заметил Холлис. — От Джуно мы только и слышим о твоих необычайных талантах.

— А как ты, Лидия? — спросила Мэри. — Собираешься сниматься в следующем фильме? Мы читали восторженные отзывы о твоей игре в статьях о Каннском кинофестивале.

— Помолчи, мама. — Джуно встревоженно взглянула на графа, опустившего глаза в тарелку. — Фильм Бернара снимался до того, как Лидия и Стефан поженились.

Замужним дамам не пристало сниматься.

Лидия отхлебнула шампанского и простодушно улыбнулась:

— Верно. Я теперь слишком занята — и ребенком, и всем прочим, а кроме того, нашла выход для творческой энергии в кулинарном искусстве. Занимаюсь в Париже три раза в неделю и еще слушаю курс по энологии.

— А это что такое? — удивился Холлис. — Связано с медициной?

— Это наука о винах и виноделии, — объяснила Лидия. — Я хочу стать идеальной хозяйкой.

— Но ты уже стала, дорогая, — сказал Стефан. — Моя жена пользуется большим успехом, — с гордостью добавил он. — Я теперь получаю гораздо больше приглашений, чем раньше.

Они заказали ужин и несколько бутылок «Романэ-Конти» урожая 60-го года. Лидия показала фотографии малышки и похвасталась ее успехами.

— Мне не терпится увидеть мою маленькую крестницу, — улыбнулась Джуно.

— Увидишь завтра утром. И мы приглашаем вас всех в сентябре на крестины.

— Надеюсь, мне удастся приехать, — сказал Алеко.

— А мне теперь будет легко добраться из Лондона, — заметила Джуно.

— Из Лондона?

— Да… Я не хотела говорить заранее. Мне предложили учиться в мастерской Джона Флетчера, вы знаете, он художник-декоратор. Увы, оплачивается это плохо.

— Замечательно, Джуно! — обрадовалась Лидия. — Мы будем почти соседями.

— Значит, не разоримся на телефонных переговорах.

— А вот наши счета чертовски возрастут, — заметил Холлис Джонсон.

Утром Джуно пришла знакомиться с малышкой. Лидия и Стефан остановились в одном из домов на Шестьдесят второй улице, купленных Стефаном перед женитьбой. Фасады высоких кирпичных пятиэтажных зданий-близнецов обвивал плющ. В том, что находилось восточнее, была теперь нью-йоркская резиденция графа и графини де ла Рош. Фасад поблескивал бронзовой отделкой. Второй дом предполагалось переоборудовать и сдать в аренду, но отделочные работы еще не закончились.

Дворецкий встретил Джуно и проводил ее в детскую.

Лидия взяла дочку на руки:

— Последнее прибавление к аристократическому семейству.

— Да она красавица! — воскликнула Джуно. — До сих пор удивляюсь, что ты — любящая мать.

— Я и сама удивляюсь. Дремавший во мне материнский инстинкт проснулся с ее появлением на свет. — Она передала ребенка Джуно. — Поверишь ли, иногда мне кажется, что только ради нее и стоит жить.

— О чем ты? Разве твои отношения со Стефаном не наладились?

— Пожалуй, я чувствую себя увереннее, вполне освоилась в обществе его друзей и уже не сижу, как кукла, с глупой улыбкой.

Джуно насторожилась:

— А как с самим Стефаном?

— День на день не приходится. После Канна все опять осложнилось, но теперь я больше занята, так что все нормально.

— Только нормально? — Джуно положила Александру в кроватку и обняла Лидию. — Что у вас происходит?

— Ох, Джуно, все так запуталось. Иногда я бываю счастлива: смотрю на Стефана, на нашу жизнь и думаю, что имею все, о чем только можно мечтать. — На глазах Лидии выступили слезы. — А как вспомню о Бернаре и о фильме, так понимаю, что единственное мое желание — быть актрисой. Никакие силы не заставят Стефана изменить свое отношение к актерскому ремеслу. Для него актриса и проститутка — одно и то же.

— Безусловно, роскошь, деньги и прислуга — очень приятно, но любишь ли ты Стефана? Ведь если нет, можно развестись. Тяжелая процедура, разумеется, но в конечном счете…

— Это исключено. Он никогда не даст мне развода.

Или оставит у себя Александру. Причина не в том, что он привязан к дочке, а в том, что я ее обожаю. — Лидия вздохнула. — Удивительнее всего то, что я действительно люблю Стефана. И в основном у нас все нормально.

— Ну вот, опять «нормально»! С этим жизнь не проживешь. А что Стефан? Как он относится к тебе?

— Думаю, что любит. Он всегда внимателен и заботлив. Правда, секс оставляет желать лучшего. Мы редко занимаемся любовью. За время беременности он вообще ни разу ко мне не прикасался. Говорил, что не хочет рисковать и боится причинить вред ребенку, по-моему…

— Его интересует только зачатие?

Лидия кивнула:

— Сейчас, когда я оправилась, он стал несколько активнее, ибо безумно хочет сына.

— Но ты только что родила!

— Да… но кажется, снова беременна.

— О нет, Лидия, это слишком рано! Надо дать себе передышку.

Поделиться:
Популярные книги

Адвокат Империи 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 6

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Афганский рубеж 4

Дорин Михаил
4. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 4

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Вперед в прошлое 12

Ратманов Денис
12. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 12

Лекарь Империи 9

Карелин Сергей Витальевич
9. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 9

Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Дрейк Сириус
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Революция

Валериев Игорь
9. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Революция

Кодекс Императора V

Сапфир Олег
5. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора V

Эволюционер из трущоб. Том 10

Панарин Антон
10. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 10