Дыши
Шрифт:
— Я не поддаюсь этим ублюдкам. — Его глубокий голос звучал решительно. — Я не хочу, чтобы это дерьмо было в моем доме. Мне оно не нужно. Моей жене больше не нужна такая херня, и передача е*анутых секс-видео — небольшая плата за то, чтобы не ввязывать ее в это дерьмо. Я не собираюсь сводить твою мать с ума. Мы были вынуждены идти по темной дорожке вместе, ты и я, и на всем пути мы не подразумевали, что у нас есть компания. Когда дерьмо выплескивалось через край, ты поддерживал меня. И мою жену тоже. Так что, я отвечаю тебе тем же. На тех ублюдков мне абсолютно насрать. Но они могут подумать иначе. На это мне тоже насрать. Они не влияют на мою жизнь, и как только эти записи исчезнут, вместе с ними исчезнут и они.
Чейз понял точку зрения Тая, которую было трудно не заметить, и кивнул.
— Только я здесь думаю, что лобовая атака, чтобы преподать урок тем, кто хочет снова поиметь наш город, — это возможный выход? — спросил Дик, и это не стало неожиданностью. Дик вел себя прилично в «У Баббы», потому что иначе получил бы полную задницу картечи из дробовика Кристал. Но бары от Карнэла до Стерджиса повидали, как кровь Дика или, что чаще, кровь, которую он пускал, окрашивала тротуары парковок. Он был не из тех, кто сидит, сложа руки, или отступает от драки.
Его вопрос получил два «да», одно от Вуда, одно от Чейза, и «Э… да, Дик. Только ты», от Тейта.
Тай лишь ухмыльнулся Дику. Макс ухмыльнулся столу.
Затем Макс посмотрел на Чейза.
— Тебе нужно, чтобы я предупредил об этом Мика?
Мик, о котором шла речь, это Мик Шонесси, начальник полиции Гно Бон.
— Если хочешь, это сэкономит мне время, — ответил Чейз. — Если у него возникнут вопросы, скажи, чтобы позвонил мне.
— Дотянется ли это до Гно Бон? — продолжил Макс, и Чейз пристально на него посмотрел.
— Если дело примет дурной оборот, — ответил Чейз. — Да. В Гно Бон есть двое мужчин, которые попадут под удар. Один сидит в городском совете. У другого офис по соседству с твоей женой.
Чейз увидел, как напряглось лицо Макса, и он процедил сквозь зубы:
— Бл*ть.
— Не знаю, что у них на него есть, и не знаю, кого прижал Даррен. Но в прошлом этот человек получал откаты и предоставлял бесплатные юридические услуги, — сообщил ему Чейз.
— Это не делает меня счастливым, — сообщил Макс Чейзу.
— Меня тоже, — согласился Чейз. — Но, насколько я понимаю, Нина работает рядом с Джорджем, но не сотрудничает с ним. Если Ньюкомб вышел на охоту за Джорджем, значит, Джордж боится. Он сделает все возможное, чтобы скрыть это от Нины. Полагаю, юридически и финансово она чиста, если его не разоблачат и не опозорят, она никогда не узнает, и нет нужды втягивать ее в эту грязь. Она твоя жена, тебе решать. Но скажи Мику. Он ее прикроет.
Макс втянул воздух через нос, прежде чем выдохнуть и откинуться на спинку стула, и, зная Макса, Чейз был уверен, что к вечеру Мик Шонесси и Нина Максвелл будут в курсе происходящего. Зная Нину Максвелл, Чейз был уверен, что к понедельнику Джордж Нильсон, известный адвокат в этом районе, на собственный шкуре испытает острый язычок Нины, которого многие опасаются, поскольку она знала, как им пользоваться, и, возможно, Джордж займется поиском нового офиса. Она начала работать рядом с ним, когда переехала в Гно Бон, чтобы выйти замуж за Макса. Теперь офисы ее. Нина Максвелл никогда не отказывалась от боя, сражаясь на правой стороне, и редко проигрывала.
— Ясно, значит, наш дерьмовый шторм еще не закончился. Плохие новости, но, черт возьми, мы жили и похуже, — заметил Вуд. — А теперь я хочу знать, — его взгляд остановился на Чейзе, и его губы, окруженные испанской бородкой, дрогнули, — ты серьезно встречаешься с городской библиотекаршей?
В этот момент Чейз вздохнул.
— Видел их в «У Баббы», — подтвердил Дик, а затем сказал с ударением и пугающей ухмылкой: — Упругая девочка.
— Если думаешь, что я из мужской солидарности поддержу грязные разговорчики о Фэй, то лучше заткнись нахрен, — тихо предупредил Чейз, и губы присутствующих снова дернулись.
— Какие грязные разговорчики могут быть о Фэй? — спросил Тейт, его губы окруженные густой бородой, улыбались: — Она чиста, как свежевыпаший снег.
Бл*ть.
— Много, где побывал, — пробормотал Вуд, ухмыляясь Тейту. — Много чего видел. Но никогда еще не ходил по дороге, по которой до меня никто никогда не ступал.
Бл*ть.
— Милая, — прошептал Дик, его улыбка была нацелена на Чейза.
На этот раз Чейз отпил здоровенный глоток пива и поднялся. Встав на ноги, поставил бутылку на стол и объявил:
— Тема закрыта. Спасибо за пиво и время, — поблагодарил он Тейта, затем перевел взгляд на мужчин и повернулся, чтобы уйти.
— Китон, ты не понимаешь, — остановил его голос Тая, и его тон заставил Чейза оглянуться. — Чистая киска — несомненно, сладкая киска, мы просто рады за тебя, брат.
— Не уверен, что мне нравится, когда ты называешь Фэй «киской», — предупредил Чейз, и ему было плевать, что Тай на пять его дюймов выше и у него мускулы охрененно больше.
— Лекс тоже не нравится, но она привыкла. Ты тоже привыкнешь, — ответил Тай.
— Отлично, — пробормотал Чейз, ему и в голову не могло придти, что даже через миллион лет Тай Уокер станет его приятелем. Теперь, после того, как он получил заявление в стиле Уокера «ты в моей команде», он не понимал, как к этому относиться.
— Он говорит правду, Чейз, — тихо сказал Тейт, и Чейз посмотрел на него. — Я рад за тебя и Фэй. У тебя в постели хорошая женщина, а жизнь имеет свойство исправляться.
— Даже сквозь мрак на дорогу пробивается свет, — добавил Тай.
Чейз покачал головой, все еще не понимая, как относиться к тому, что Тейтум Джексон и Тайрелл Уокер, два самых крутых парня, которых он знал, демонстрируют признаки того, что их полностью приручили, и им на это насрать.
— Если ее подружки похожи на нее, я в деле, — вставил Дик и в этот момент с Чейза было достаточно.
Чтобы сообщить об этом, он махнул парням рукой и двинулся к двери, а в след ему понеслись звуки глубокого, низкого смеха.
Ему потребовалось два шага, чтобы избавиться от этого.
Во-первых, потому что смех не был неприятным или наглым, так что на него не хотелось раздражаться.
Во-вторых, потому что у него дома было до хрена еды, включая бутылку сливок со вкусом лесного ореха.
Наследие Маозари 7
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
рейтинг книги
Двойник короля 20
20. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Кодекс Императора IV
4. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Государь
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
рейтинг книги
Феодал. Том 2
2. Диктатура Параметров
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Диверсант
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Я - истребитель
1. Я - истребитель
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги